Paroles et traduction Quang Dung - Cây Đàn Bỏ Quên
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cây Đàn Bỏ Quên
Забытая гитара
Hôm
xưa
tôi
đến
nhà
em
В
тот
день,
когда
я
был
у
тебя,
Ra
về
mới
nhớ
rằng
quên
cây
đàn
Уходя,
я
вспомнил,
что
забыл
гитару.
Đêm
khuya
thao
thức
mơ
màng
Ночью,
в
тревожных
мечтаниях,
Chờ
mai
tìm
đến
cô
nàng
ngây
thơ
Ждал
утра,
чтобы
вернуться
к
тебе,
наивная.
Hôm
sau
tôi
đến
nhà
em
На
следующий
день
я
пришел
к
тебе,
Cây
đàn
nằm
đó
nhưng
em
đâu
rồi
Гитара
лежала
на
месте,
но
где
же
ты?
Bông
hoa
trên
phím
tươi
cười
Цветок
на
грифе
улыбался,
Người
tiên
tặng
đóa
hoa
đời
xinh
xinh
Волшебница
подарила
этот
прекрасный
цветок
жизни.
Tôi
nâng
niu
cây
đàn,
tình
tang
Я
бережно
взял
гитару,
тин-тан,
Đem
về
say
đắm
И
унес
домой,
опьяненный,
Tôi
nâng
niu
hoa
tàng,
tình
tang
Я
бережно
хранил
цветок,
тин-тан,
Khi
bông
hoa
úa
vàng,
tình
tang
Когда
цветок
завял,
тин-тан,
Lòng
tôi
vấn
vương
Мое
сердце
тосковало,
Nhớ
người
hay
nhớ
hương?
Tình
tang
По
тебе
или
по
аромату?
Тин-тан
Đàn
ơi
thôi
cứ
lên
tiếng
than
Гитара,
перестань
стенать,
Hay
cứ
reo
nỗi
oan
Или
играй
мою
печаль,
Trên
đường
lên
viễn
phương
На
пути
в
дальние
края.
Người
ơi
tôi
thường
hay
muốn
biết
Любимая,
я
часто
хочу
знать,
Với
tình
hoa
thắm
thiết
С
такой
нежной
любовью
к
цветку,
Yêu
tôi
hay
yêu
đàn?
Ты
любила
меня
или
гитару?
Yêu
tôi
hay
yêu
đàn?
Ты
любила
меня
или
гитару?
Bông
hoa
trên
phím
tươi
cười
Цветок
на
грифе
улыбался,
Người
tiên
tặng
đóa
hoa
đời
xinh
xinh
Волшебница
подарила
этот
прекрасный
цветок
жизни.
Tôi
nâng
niu
cây
đàn,
tình
tang
Я
бережно
взял
гитару,
тин-тан,
Đem
về
say
đắm
И
унес
домой,
опьяненный,
Tôi
nâng
niu
hoa
tàng,
tình
tang
Я
бережно
хранил
цветок,
тин-тан,
Khi
bông
hoa
úa
vàng,
tình
tang
Когда
цветок
завял,
тин-тан,
Lòng
tôi
vấn
vương
Мое
сердце
тосковало,
Nhớ
người
hay
nhớ
hương?
Tình
tang
По
тебе
или
по
аромату?
Тин-тан
Đàn
ơi
thôi
cứ
lên
tiếng
than
Гитара,
перестань
стенать,
Hay
cứ
reo
nỗi
oan
Или
играй
мою
печаль,
Trên
đường
lên
viễn
phương
На
пути
в
дальние
края.
Người
ơi
tôi
thường
hay
muốn
biết
Любимая,
я
часто
хочу
знать,
Với
tình
hoa
thắm
thiết
С
такой
нежной
любовью
к
цветку,
Yêu
tôi
hay
yêu
đàn?
Ты
любила
меня
или
гитару?
Yêu
tôi
hay
yêu
đàn?
Ты
любила
меня
или
гитару?
Yêu
tôi
hay
yêu
đàn?
Ты
любила
меня
или
гитару?
Yêu
tôi
hay
yêu
đàn?
Ты
любила
меня
или
гитару?
Yêu
tôi
hay
yêu
đàn?
Ты
любила
меня
или
гитару?
Yêu
tôi
hay
yêu
đàn?
Ты
любила
меня
или
гитару?
Hôm
sau
tôi
đến
nhà
em
На
следующий
день
я
пришел
к
тебе,
Cây
đàn
năm
đó
nhưng
em,
em
đâu
rồi
Гитара
была
там
в
тот
год,
но
ты,
где
же
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phạm Duy, Quang Dung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.