Quang Dung - Cây Đàn Bỏ Quên - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quang Dung - Cây Đàn Bỏ Quên




Cây Đàn Bỏ Quên
Забытая гитара
Hôm xưa tôi đến nhà em
В тот день, когда я был у тебя,
Ra về mới nhớ rằng quên cây đàn
Уходя, я вспомнил, что забыл гитару.
Đêm khuya thao thức màng
Ночью, в тревожных мечтаниях,
Chờ mai tìm đến nàng ngây thơ
Ждал утра, чтобы вернуться к тебе, наивная.
Hôm sau tôi đến nhà em
На следующий день я пришел к тебе,
Cây đàn nằm đó nhưng em đâu rồi
Гитара лежала на месте, но где же ты?
Bông hoa trên phím tươi cười
Цветок на грифе улыбался,
Người tiên tặng đóa hoa đời xinh xinh
Волшебница подарила этот прекрасный цветок жизни.
Tôi nâng niu cây đàn, tình tang
Я бережно взял гитару, тин-тан,
Đem về say đắm
И унес домой, опьяненный,
Tôi nâng niu hoa tàng, tình tang
Я бережно хранил цветок, тин-тан,
Khi bông hoa úa vàng, tình tang
Когда цветок завял, тин-тан,
Lòng tôi vấn vương
Мое сердце тосковало,
Nhớ người hay nhớ hương? Tình tang
По тебе или по аромату? Тин-тан
Đàn ơi thôi cứ lên tiếng than
Гитара, перестань стенать,
Hay cứ reo nỗi oan
Или играй мою печаль,
Trên đường lên viễn phương
На пути в дальние края.
Người ơi tôi thường hay muốn biết
Любимая, я часто хочу знать,
Với tình hoa thắm thiết
С такой нежной любовью к цветку,
Yêu tôi hay yêu đàn?
Ты любила меня или гитару?
Yêu tôi hay yêu đàn?
Ты любила меня или гитару?
Bông hoa trên phím tươi cười
Цветок на грифе улыбался,
Người tiên tặng đóa hoa đời xinh xinh
Волшебница подарила этот прекрасный цветок жизни.
Tôi nâng niu cây đàn, tình tang
Я бережно взял гитару, тин-тан,
Đem về say đắm
И унес домой, опьяненный,
Tôi nâng niu hoa tàng, tình tang
Я бережно хранил цветок, тин-тан,
Khi bông hoa úa vàng, tình tang
Когда цветок завял, тин-тан,
Lòng tôi vấn vương
Мое сердце тосковало,
Nhớ người hay nhớ hương? Tình tang
По тебе или по аромату? Тин-тан
Đàn ơi thôi cứ lên tiếng than
Гитара, перестань стенать,
Hay cứ reo nỗi oan
Или играй мою печаль,
Trên đường lên viễn phương
На пути в дальние края.
Người ơi tôi thường hay muốn biết
Любимая, я часто хочу знать,
Với tình hoa thắm thiết
С такой нежной любовью к цветку,
Yêu tôi hay yêu đàn?
Ты любила меня или гитару?
Yêu tôi hay yêu đàn?
Ты любила меня или гитару?
Yêu tôi hay yêu đàn?
Ты любила меня или гитару?
Yêu tôi hay yêu đàn?
Ты любила меня или гитару?
Yêu tôi hay yêu đàn?
Ты любила меня или гитару?
Yêu tôi hay yêu đàn?
Ты любила меня или гитару?
Hôm sau tôi đến nhà em
На следующий день я пришел к тебе,
Cây đàn năm đó nhưng em, em đâu rồi
Гитара была там в тот год, но ты, где же ты?





Writer(s): Phạm Duy, Quang Dung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.