Quang Dung - Coi Mo Diu Em - traduction des paroles en allemand

Coi Mo Diu Em - Quang Dũngtraduction en allemand




Coi Mo Diu Em
Zärtliche Traumwelt für Dich
Một ngày mai em tôi
Eines Tages wird es dich und mich geben,
Tình yêu như cõi dịu êm
Die Liebe wie eine zärtliche Traumwelt.
Bầu trời kia những ánh sao khuya
Der Himmel dort birgt späte Nachtsterne,
Làn gió kia đưa tôi đến phương nào?
Jener Windhauch, wohin trägt er mich?
Một ngày mai không em gần bên
Eines Tages, ohne dich an meiner Seite,
Còn lại tôi sống trong hoài mong
Bleibe ich zurück, lebe in Sehnsucht.
Tình yêu mãi mãi chỉ nỗi nhớ nhung một thời
Die Liebe ist für immer nur eine sehnsüchtige Erinnerung an eine vergangene Zeit,
Vĩnh biệt những cõi dịu êm
Lebewohl, ihr zärtlichen Traumwelten.
tôi hát những lời hát trái tim
Und ich singe die Lieder meines Herzens,
Để xóa hết ưu phiền những tháng năm
Um allen Kummer der vergangenen Jahre auszulöschen.
Ngàn tinh sẽ cùng hát với tôi
Tausend Sterne werden mit mir singen,
Để lời ca hòa theo với tiếng yêu
Damit der Gesang mit dem Klang der Liebe harmoniert.
tôi biết không còn những cõi
Und ich weiß, es gibt keine Traumwelten mehr,
Càng xa mãi nụ cười trên môi em
Dein Lächeln auf deinen Lippen entfernt sich immer mehr.
Thuyền ai đó sẽ cùng gió lướt đi
Irgendjemandes Boot wird mit dem Wind davongleiten,
Còn lại đây những cõi dịu êm
Was hier verbleibt, sind zärtliche Traumwelten.
Một ngày mai không em gần bên
Eines Tages, ohne dich an meiner Seite,
Còn lại tôi sống trong hoài mong
Bleibe ich zurück, lebe in Sehnsucht.
Tình yêu mãi mãi chỉ nỗi nhớ nhung một thời
Die Liebe ist für immer nur eine sehnsüchtige Erinnerung an eine vergangene Zeit,
Vĩnh biệt những cõi dịu êm
Lebewohl, ihr zärtlichen Traumwelten.
tôi hát những lời hát trái tim
Und ich singe die Lieder meines Herzens,
Để xóa hết ưu phiền những tháng năm
Um allen Kummer der vergangenen Jahre auszulöschen.
Ngàn tinh sẽ cùng hát với tôi
Tausend Sterne werden mit mir singen,
Để lời ca hòa theo với tiếng yêu
Damit der Gesang mit dem Klang der Liebe harmoniert.
tôi biết không còn những cõi
Und ich weiß, es gibt keine Traumwelten mehr,
Càng xa mãi nụ cười trên môi em
Dein Lächeln auf deinen Lippen entfernt sich immer mehr.
Thuyền ai đó sẽ cùng gió lướt đi
Irgendjemandes Boot wird mit dem Wind davongleiten,
Còn lại đây những cõi dịu êm
Was hier verbleibt, sind zärtliche Traumwelten.
tôi biết không còn những cõi
Und ich weiß, es gibt keine Traumwelten mehr,
Càng xa mãi nụ cười trên môi em
Dein Lächeln auf deinen Lippen entfernt sich immer mehr.
Thuyền ai đó sẽ cùng gió lướt đi
Irgendjemandes Boot wird mit dem Wind davongleiten,
Còn lại đây những cõi dịu êm
Was hier verbleibt, sind zärtliche Traumwelten.





Writer(s): Vantuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.