Paroles et traduction Quang Dung - Dat Nuoc
Đất
nước
tôi
thon
thả
giọt
đàn
bầu
Моя
страна
стройные
капли
монохорд
Nghe
dịu
nỗi
đau
của
mẹ
Послушай,
как
успокаивается
боль
мамы.
Ba
lần
tiễn
con
đi,
hai
lần
khóc
thầm
lặng
lẽ
Сын
уходил
три
раза,
два
раза
тихо
плакал.
Các
anh
không
về
mình
mẹ
lặng
im.
Ты
не
о
его
матери,
молчун.
Đất
nước
tôi,
đất
nước
tôi,
đất
nước
tôi!
Моя
страна,
моя
страна,
моя
страна!
Từ
thuở
còn
nằm
nôi
С
детства
были
...
Sáng
chắn
bão
giông,
chiều
ngăn
nắng
lửa
Свет,
конечно,
суматоха,
мерное
препятствие
солнечному
огню
Lao
xao
trưa
hè
một
giọng
ca
dao
Лао
ксао
время
ланча
вокалистка
киска
Lao
xao
trưa
hè
một
giọng
ca
dao.
Лао
ксао
обедает
ножом
вокалиста.
Xin
hát
về
người
đất
nước
ơi!
Пожалуйста,
спой
о
стране,
Боже
мой!
Xin
hát
về
mẹ
Tổ
Quốc
ơi,
suốt
đời
lam
lũ
Пожалуйста,
спой
о
родной
стране,
моя
жизнь-лам-флуд.
Thương
lũy
tre
làng
bãi
dâu
bến
nước
Симпатичная
бамбуковая
деревня
пляж
невеста
док
вода
Yêu
trọn
tình
đời
muối
mặn
gừng
cay.
Любовь
любовь
жизнь
соль
соленый
пряный
имбирь.
Xin
hát
về
người
đất
nước
ơi!
Пожалуйста,
спой
о
стране,
Боже
мой!
Xin
hát
về
mẹ
Tổ
quốc
ơi,
mấy
mùa
không
ngủ
Пожалуйста,
спой
о
своей
матери,
Отчизне,
Боже
мой,
в
какое
время
года
не
спи.
Ngăn
bước
quân
thù
phía
Nam
phía
Bắc
Остановить
вражеские
войска
на
юге
на
севере
Vai
mẹ
lại
gầy
gánh
gạo
nuôi
con.
Плечом
назад
тощая
ноша
рисового
воспитания.
Đất
nước
tôi
thon
thả
giọt
đàn
bầu
Моя
страна
стройные
капли
монохорд
Nghe
dịu
nỗi
đau
của
mẹ
Послушай,
как
успокаивается
боль
мамы.
Ba
lần
tiễn
con
đi,
hai
lần
khóc
thầm
lặng
lẽ
Сын
уходил
три
раза,
два
раза
тихо
плакал.
Các
anh
không
về
mình
mẹ
lặng
im.
Ты
не
о
его
матери,
молчун.
Đất
nước
tôi,
đất
nước
tôi,
đất
nước
tôi
Моя
страна,
моя
страна,
моя
страна
Từ
thuở
còn
nằm
nôi,
С
детства
были,
Sáng
chắn
bão
giông,
chiều
ngăn
nắng
lửa
Свет,
конечно,
суматоха,
мерное
солнце,
огонь.
Lao
xao
trưa
hè
một
giọng
ca
dao,
Lao
xao
lunch
time
a
vocalist
pussy,
Lao
xao
trưa
hè
một
giọng
ca
dao...
Лао
ксао
время
обеда
вокалист
нож...
Xin
hát
về
người
đất
nước
ơi
Пожалуйста
спой
о
стране
я
Xin
hát
về
mẹ
Tổ
Quốc
ơi,
tảo
tần
chung
thủy
Пожалуйста,
спой
о
его
матери,
Отчизне,
моих
водорослях
и
верности.
Như
những
câu
hò
lắng
trong
tiếng
sáo
По
мере
того,
как
история
знакомства
оседает
на
флейте
Đêm
lại
dặt
dìu
tiếng
mẹ
ru
con
Ночь
назад,
сдержанная
материнская
колыбельная.
Xin
hát
về
người
đất
nước
ơi
Пожалуйста
спой
о
стране
я
Xin
hát
về
mẹ
Tổ
Quốc
ơi!
Vẫn
còn
gian
khổ
Пожалуйста,
спой
о
его
матери,
Отчизне,
Боже
мой!
Hạt
thóc
chia
đều
dẫu
no
dẫu
đói
Зерно
делится
поровну,
хотя
нет
даже
голода.
Ta
vẫn
vẹn
tình
đắng
ngọt
cùng
vui.
Мы
все
еще
целы,
группа
горько-сладкая
с
весельем.
Đất
nước
tôi,
đất
nước
tôi,
đất
nước
tôi!
Моя
страна,
моя
страна,
моя
страна!
Sáng
ngời
muôn
thuở
khi
trăng
đã
vào
cửa
sổ
đòi
thơ.
Сияние
все
время,
когда
Луна
была
в
окне,
требует
поэзии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yenta Huu, Tuanpham Minh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.