Quang Dung - Doi Co Bao Nhieu Ngay Vui - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quang Dung - Doi Co Bao Nhieu Ngay Vui




Doi Co Bao Nhieu Ngay Vui
How Many Happy Days
Đôi lúc tôi hay một mình
Sometimes I am alone
Tự hỏi rằng đời này bao nhiêu ngày vui
Wonder how many happy days are in this life
Đôi lúc tôi một mình
Sometimes I dream alone
Ngồi lặng im nghe đếm bao nhiêu ngày trôi
Sitting still, listening and counting how many days pass by
Đôi lúc tôi yêu một mình
Sometimes I love alone
Đường về riêng tôi lặng lẽ chẳng ai đợi tôi
The way back is mine alone, no one is waiting for me
Vuốt ve bàn tay vỗ về
Caressing my hand, comforting myself
Buồn làm sao buông
How sad, how to let go
Đôi lúc tôi hay tự hỏi
Sometimes I ask myself
Rằng một mai đây mình chết ai buồn không?
That one day when I die, is there anyone sad?
Đôi lúc tôi hay ngộ nhận
Sometimes I am lost
Nhiều điều xa xôi lạ lẫm ngỡ như quen
Many things distant and strange seem familiar
Đôi lúc muốn sống thật chậm
Sometimes I want to live really slowly
Để kịp yêu thương kịp nói những điều vấn vương
To have time to love, to say those words that linger
Giá như đâu đó người đợi lắng nghe tôi kể
If there were someone somewhere waiting to listen to my story
Đời bao nhiêu ngày vui
How many days of joy are in a lifetime
Thảnh thơi để ta mỉm cười
Relaxed enough for us to smile
Chỉ ước ai đợi tôi
I just wish someone was waiting for me
Vỗ về ôm tôi mỗi tối
To comfort and hold me every night
Đời chẳng thể như
Life can't be a dream
Dẫu ta cứ hay mong chờ
Although we keep on hoping
Lạnh lẽo đơn thờ ơ
Cold, lonely, indifferent
chết trong hững hờ
Helpless, dying in vain
Đôi lúc tôi hay tự hỏi
Sometimes I ask myself
Rằng một mai đây mình chết ai buồn không?
That one day when I die, is there anyone sad?
Đôi lúc tôi hay ngộ nhận
Sometimes I am lost
Nhiều điều xa xôi lạ lẫm ngỡ như quen
Many things distant and strange seem familiar
Đôi lúc muốn sống thật chậm
Sometimes I want to live really slowly
Để kịp yêu thương kịp nói những điều vấn vương
To have time to love, to say those words that linger
Giá như đâu đó người đợi lắng nghe tôi kể
If there were someone somewhere waiting to listen to my story
Đời bao nhiêu ngày vui
How many days of joy are in a lifetime
Thảnh thơi để ta mỉm cười
Relaxed enough for us to smile
Chỉ ước ai đợi tôi
I just wish someone was waiting for me
Vỗ về ôm tôi mỗi tối
To comfort and hold me every night
Đời chẳng thể như
Life can't be a dream
Dẫu ta cứ hay mong chờ
Although we keep on hoping
Lạnh lẽo đơn thờ ơ
Cold, lonely, indifferent
chết trong hững hờ
Helpless, dying in vain
Đời bao nhiêu ngày vui
How many days of joy are in a lifetime
Thảnh thơi để ta mỉm cười
Relaxed enough for us to smile
Chỉ ước ai đợi tôi
I just wish someone was waiting for me
Vỗ về ôm tôi mỗi tối
To comfort and hold me every night
Đời chẳng thể như
Life can't be a dream
Dẫu ta cứ hay mong chờ
Although we keep on hoping
Lạnh lẽo đơn thờ ơ
Cold, lonely, indifferent
chết trong hững hờ
Helpless, dying in vain
Lạnh lẽo đơn thờ ơ
Cold, lonely, indifferent
chết trong hững hờ
Helpless, dying in vain





Writer(s): Chaukhoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.