Quang Dung - Doi Co Bao Nhieu Ngay Vui - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quang Dung - Doi Co Bao Nhieu Ngay Vui




Doi Co Bao Nhieu Ngay Vui
Сколько счастливых дней в жизни
Đôi lúc tôi hay một mình
Иногда я бываю один,
Tự hỏi rằng đời này bao nhiêu ngày vui
Спрашиваю себя, сколько счастливых дней в этой жизни.
Đôi lúc tôi một mình
Иногда я мечтаю в одиночестве,
Ngồi lặng im nghe đếm bao nhiêu ngày trôi
Сижу молча, слушаю и считаю, сколько дней прошло.
Đôi lúc tôi yêu một mình
Иногда я люблю один,
Đường về riêng tôi lặng lẽ chẳng ai đợi tôi
Мой путь домой одинок, никто меня не ждет.
Vuốt ve bàn tay vỗ về
Гладжу свои руки, утешаю себя,
Buồn làm sao buông
Как грустно, отпускаю.
Đôi lúc tôi hay tự hỏi
Иногда я спрашиваю себя,
Rằng một mai đây mình chết ai buồn không?
Если однажды я умру, будет ли кто-нибудь грустить?
Đôi lúc tôi hay ngộ nhận
Иногда я ошибаюсь,
Nhiều điều xa xôi lạ lẫm ngỡ như quen
Многие далекие и незнакомые вещи кажутся знакомыми.
Đôi lúc muốn sống thật chậm
Иногда хочется жить медленно,
Để kịp yêu thương kịp nói những điều vấn vương
Чтобы успеть любить, успеть сказать то, что тревожит.
Giá như đâu đó người đợi lắng nghe tôi kể
Если бы где-то был кто-то, кто ждал бы, чтобы выслушать меня.
Đời bao nhiêu ngày vui
Сколько счастливых дней в жизни,
Thảnh thơi để ta mỉm cười
Безмятежных, чтобы мы могли улыбаться.
Chỉ ước ai đợi tôi
Я только мечтаю, чтобы кто-то ждал меня,
Vỗ về ôm tôi mỗi tối
Утешал и обнимал меня каждую ночь.
Đời chẳng thể như
Жизнь не может быть похожей на сон,
Dẫu ta cứ hay mong chờ
Хотя мы всегда ждем этого.
Lạnh lẽo đơn thờ ơ
Холодное, одинокое безразличие,
chết trong hững hờ
Одинокий, умирающий в равнодушии.
Đôi lúc tôi hay tự hỏi
Иногда я спрашиваю себя,
Rằng một mai đây mình chết ai buồn không?
Если однажды я умру, будет ли кто-нибудь грустить?
Đôi lúc tôi hay ngộ nhận
Иногда я ошибаюсь,
Nhiều điều xa xôi lạ lẫm ngỡ như quen
Многие далекие и незнакомые вещи кажутся знакомыми.
Đôi lúc muốn sống thật chậm
Иногда хочется жить медленно,
Để kịp yêu thương kịp nói những điều vấn vương
Чтобы успеть любить, успеть сказать то, что тревожит.
Giá như đâu đó người đợi lắng nghe tôi kể
Если бы где-то был кто-то, кто ждал бы, чтобы выслушать меня.
Đời bao nhiêu ngày vui
Сколько счастливых дней в жизни,
Thảnh thơi để ta mỉm cười
Безмятежных, чтобы мы могли улыбаться.
Chỉ ước ai đợi tôi
Я только мечтаю, чтобы кто-то ждал меня,
Vỗ về ôm tôi mỗi tối
Утешал и обнимал меня каждую ночь.
Đời chẳng thể như
Жизнь не может быть похожей на сон,
Dẫu ta cứ hay mong chờ
Хотя мы всегда ждем этого.
Lạnh lẽo đơn thờ ơ
Холодное, одинокое безразличие,
chết trong hững hờ
Одинокий, умирающий в равнодушии.
Đời bao nhiêu ngày vui
Сколько счастливых дней в жизни,
Thảnh thơi để ta mỉm cười
Безмятежных, чтобы мы могли улыбаться.
Chỉ ước ai đợi tôi
Я только мечтаю, чтобы кто-то ждал меня,
Vỗ về ôm tôi mỗi tối
Утешал и обнимал меня каждую ночь.
Đời chẳng thể như
Жизнь не может быть похожей на сон,
Dẫu ta cứ hay mong chờ
Хотя мы всегда ждем этого.
Lạnh lẽo đơn thờ ơ
Холодное, одинокое безразличие,
chết trong hững hờ
Одинокий, умирающий в равнодушии.
Lạnh lẽo đơn thờ ơ
Холодное, одинокое безразличие,
chết trong hững hờ
Одинокий, умирающий в равнодушии.





Writer(s): Chaukhoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.