Quang Dung - Em Đã Xa Tôi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quang Dung - Em Đã Xa Tôi




Em Đã Xa Tôi
You Went Far Away From Me
Thắp cho tình một hàng nến trong tôi
I light a row of candles for my love
Cháy trong hồn từng sợi nhớ đơn côi
Burning in my soul a thread of lonely remembrance
Ngày nào em đã đến
You came one day
Giọng cười làm tôi ngất ngây
Your laughter enthralled me
Phấn hương nồng của ngày tháng bên nhau
The fragrance of our time together
Đã xa rồi chỉ còn phút thương đau
Is gone, leaving only a moment of sorrow
Tình giờ xa hun hút
Our love is now distant
Em bỏ dòng sông xưa rồi đi mãi
You left the old river and went away forever
Để đời tôi nhớ hoài
Leaving me with eternal memories
Bài tình ca mất người
Of a love song without you
Nuôi chút hương tàn
Nurturing a fading ember
Chiều lại chiều lang thang trên con phố ngất ngư
Afternoon after afternoon, I wander the streets in a daze
Đã không còn nghe được tiếng yêu xưa
No longer hearing your sweet voice
Cố yêu người ru tình mãi trong tôi
Trying to love you forever in my heart
Nhìn chiều về hấp hối
Watching the sunset
Tôi lặng nhìn dòng sông trôi
I gaze silently at the flowing river
Thắp cho tình một hàng nến trong tôi
I light a row of candles for my love
Cháy trong hồn từng sợi nhớ đơn côi
Burning in my soul a thread of lonely remembrance
Ngày nào em đã đến
You came one day
Giọng cười làm tôi ngất ngây
Your laughter enthralled me
Phấn hương nồng của ngày tháng bên nhau
The fragrance of our time together
Đã xa rồi chỉ còn phút thương đau
Is gone, leaving only a moment of sorrow
Tình giờ xa hun hút
Our love is now distant
Em bỏ dòng sông xưa rồi đi mãi
You left the old river and went away forever
Để đời tôi nhớ hoài
Leaving me with eternal memories
Bài tình ca mất người
Of a love song without you
Nuôi chút hương tàn
Nurturing a fading ember
Chiều lại chiều lang thang trên con phố ngất ngư
Afternoon after afternoon, I wander the streets in a daze
Đã không còn nghe được tiếng yêu xưa
No longer hearing your sweet voice
Cố yêu người ru tình mãi trong tôi
Trying to love you forever in my heart
Nhìn chiều về hấp hối
Watching the sunset
Tôi lặng nhìn dòng sông trôi
I gaze silently at the flowing river
Nhìn chiều về hấp hối
Watching the sunset
Tôi lặng nhìn dòng sông trôi
I gaze silently at the flowing river
Nhìn chiều về hấp hối
Watching the sunset
Tôi lặng nhìn dòng sông trôi
I gaze silently at the flowing river
Nhìn chiều về hấp hối
Watching the sunset
Tôi lặng nhìn dòng sông trôi
I gaze silently at the flowing river






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.