Quang Dung - Gọi Em - traduction des paroles en anglais

Gọi Em - Quang Dũngtraduction en anglais




Gọi Em
Calling You
Gọi em, gọi em khi thật buồn
Calling you, calling you when I'm truly sad
Gọi em, gọi em khi chợt cười
Calling you, calling you when I suddenly smile
Để còn tên em trong nỗi nhớ mênh mông
So your name remains in my vast memories
Gọi em, gọi em khi hạ về
Calling you, calling you when summer arrives
Gọi em, gọi em đông lạnh lùng
Calling you, calling you in the cold of winter
đời mưa giăng hay nắng vẫn yêu em
Whether life is filled with rain or sunshine, I still love you
In dấu tên em trên ngọn đồi sỏi đá
I engrave your name on the rocky hill
Ta thấy tim em khi biển chiều gục ngã
I see your heart as the evening sea collapses
Ôi ta yêu em, yêu em như thế đấy
Oh, I love you, I love you just like that
Cũng em cũng ta
It's because of you and also because of me
Gọi em, gọi em như định mệnh
Calling you, calling you like destiny
Gọi em, gọi em như mệnh lệnh
Calling you, calling you like a command
đời ta quen như những thác ghềnh
Because my life is accustomed to rapids
Như những thác ghềnh trên ngọn đồi sỏi đá
Like the rapids on the rocky hill
Ta thấy tim em khi biển chiều gục ngã
I see your heart as the evening sea collapses
Ôi ta yêu em, yêu em như thế đấy
Oh, I love you, I love you just like that
Cũng em cũng ta
It's because of you and also because of me
Gọi em, gọi em khi tuyệt vọng
Calling you, calling you when I'm in despair
Gọi em, gọi em nuôi hy vọng
Calling you, calling you to nurture hope
Mong còn ta trong nỗi nhớ riêng em
Hoping I remain in your own memories
Gọi em, gọi em trong từng ngày
Calling you, calling you every single day
Gọi em, gọi em như mọi ngày
Calling you, calling you like any other day
Để đường ta qua luôn in dấu tên em
So the path I take is always marked with your name
In dấu tên em trên ngọn đồi sỏi đá
I engrave your name on the rocky hill
Ta thấy tim em khi biển chiều gục ngã
I see your heart as the evening sea collapses
Ôi ta yêu em, yêu em như thế đấy
Oh, I love you, I love you just like that
Cũng em cũng ta
It's because of you and also because of me
Gọi em, gọi em như định mệnh
Calling you, calling you like destiny
Gọi em, gọi em như mệnh lệnh
Calling you, calling you like a command
đời ta quen như những thác ghềnh
Because my life is accustomed to rapids
Như những thách ghềnh trên ngọn đồi sỏi đá
Like the rapids on the rocky hill
Ta thấy tim em khi biển chiều gục ngã
I see your heart as the evening sea collapses
Ôi ta yêu em, yêu em như thế đấy
Oh, I love you, I love you just like that
Cũng em cũng ta
It's because of you and also because of me
Cũng em cũng ta
It's because of you and also because of me





Writer(s): Viet Vu Quoc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.