Paroles et traduction Quang Dung - Hà Nội Ngày Trở Về
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hà Nội Ngày Trở Về
Hanoi on My Return
Mỗi
khi
lòng
xác
xơ
Whenever
my
heart
grows
weary
Tôi
vội
vã
trở
về
I
rush
back
to
you
Lấy
cho
mình
dù
chỉ
là
chút
bóng
đêm
To
find
even
a
hint
of
solace
in
the
dim-lit
streets
Trên
đường
phố
quen
On
every
familiar
road
Dù
chỉ
là
một
chiều
sương
giăng
lối
cũ
Even
in
the
fog
that
obscures
my
old
path
Tôi
bồi
hồi
khi
chạm
bóng
Cửa
Ô
My
heart
swells
when
I
reach
the
ancient
city's
gate
Như
ngày
xưa
mỗi
lần
chạm
vai
gầy
áo
mẹ
Like
the
days
of
old
when
I
would
rest
my
head
on
my
mother's
thin
shoulders
Ôi
nỗi
nhớ
muôn
đời
vẫn
thế
Oh,
my
eternal
longing
will
never
fade
Như
giòng
sông
Hồng
cuộn
đỏ
mãi
trong
tôi
Like
the
mighty
Red
River,
forever
flowing
through
my
soul
Vội
vã
trở
về,
vội
vã
ra
đi
I
rush
back
and
forth
Chẳng
thể
nào
qua
hết
từng
con
phố
Never
able
to
fully
explore
your
every
street
Nhưng
còn
đó
mùa
thu,
mùa
thu
đầy
gió
But
autumn's
here,
with
its
blustery
winds
Và
rêu
xanh
bên
những
gốc
cây
già
And
moss
clinging
to
the
ancient
trees
Vội
vã
trở
về
cùng
tháng
năm
xưa
I
return
to
the
past,
to
those
bygone
years
Sau
những
con
đường
dầu
dãi
nắng
mưa
After
countless
journeys
through
sun
and
rain
Bên
quán
nhỏ
em
ngồi
nghe
lá
trút
In
a
quaint
cafe,
I
sit
listening
to
the
falling
leaves
Chiều
mưa
sa
giăng
kín
phố
dài
As
a
gentle
rain
washes
over
the
city
streets
Mỗi
khi
lòng
xác
xơ
Whenever
my
heart
grows
weary
Tôi
vội
vã
trở
về
I
rush
back
to
you
Để
nghe
tim
rưng
rưng
trong
nước
hồ
thu
To
feel
my
heart
stir
in
the
autumn
lake
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.