Paroles et traduction Quang Dung - Mot Doi Nguoi Mot Rung Cay
Mot Doi Nguoi Mot Rung Cay
One Life, One Forest
Khi
nghĩ
về
một
đời
người
When
I
think
of
a
lifetime
Tôi
thường
nhớ
về
rừng
cây.
I
often
think
of
a
forest.
Khi
nghĩ
về
một
rừng
cây
When
I
think
of
a
forest
Tôi
thường
nhớ
về
nhiều
người,
I
often
think
of
many
people,
Trẻ
trung
như
cụm
hoa
hồng,
As
young
as
a
cluster
of
roses,
Hồn
nhiên
như
ngàn
ánh
lửa
As
innocent
as
a
thousand
fires
Chiều
hôm
khi
gió
về!
In
the
evening
when
the
wind
comes!
Cây
đã
mọc
từ
thuở
nào
The
tree
has
sprouted
at
one
time
Trên
đồi
núi
thật
cằn
khô,
On
a
barren
hill,
Cây
có
hiểu
vì
sao
Does
the
tree
know
why
Chim
thường
kéo
về
làm
tổ
Birds
often
fly
back
to
nest
Và
em
như
cụm
lan
mọc
And
you
are
like
a
cluster
of
orchids
Từ
những
cành
cổ
thụ
già
kia!
From
those
old
tree
branches!
Và
tôi
vẫn
nhớ
hoài
một
loài
cây
And
I
still
remember
a
species
of
tree
Sống
gần
nhau
thân
mới
thẳng
Living
close
together
to
stand
straight
Có
một
cây
là
có
rừng
If
there
is
a
tree,
there
will
be
a
forest
Một
Đời
Người,
Một
Rừng
Cây
One
Life,
One
Forest
Và
rừng
sẽ
lên
xanh
rừng
giữ
đất
quê
hương!
And
the
forest
will
grow
green.
The
forest
will
protect
the
homeland!
Ai
cũng
chọn
việc
nhẹ
nhàng,
Everybody
chooses
easy
work,
Gian
khổ
sẽ
dành
phần
ai?
Who
will
take
the
hard
part?
Ai
cũng
một
thời
trẻ
trai
Everybody
had
a
time
of
youth
Cũng
từng
nghĩ
về
đời
mình
Thinking
about
their
life
Phải
đâu
may
nhờ
rủi
chịu?
Must
it
be
a
matter
of
luck?
Phải
đâu
trong
đục
cũng
đành.
Must
it
be
a
matter
of
black
and
white?
Phải
không
em,
phải
không
anh?
Isn't
it,
my
love?
Chân
lý
thuộc
về
mọi
người
Truth
belongs
to
everyone
Không
chịu
sống
đời
nhỏ
nhoi!
Do
not
live
a
small
life!
Xin
hát
về
bạn
bè
tôi
I
want
to
sing
about
my
friends
Những
người
sống
vì
mọi
người.
People
living
for
everybody.
Ngày
đêm
canh
giữ
đất
trời
Guarding
our
land
day
and
night
Rạng
rỡ
như
rừng
mai
nở
chiều
xuân.
As
brilliant
as
the
apricot
forest
blooming
in
the
spring.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antran Long
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.