Paroles et traduction Quang Dung - Mot Doi Van Nho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mot Doi Van Nho
One Lifetime of Remembrance
Một
đời
tôi
vẫn
nhớ,
đến
em
trong
những
tháng
năm
dài
All
my
life,
I
remember,
meeting
you
in
those
long
distant
years
Ôm
mối
tình
sầu
Embracing
a
melancholy
romance
Với
em
tôi
biết
sẽ
tàn
phai
With
you,
I
knew
it
would
all
come
to
an
end
Một
hồn
tôi
ray
rứt
My
soul
is
tormented
Bước
chân
đi
trên
cát
buồn
My
footsteps
wander
on
the
desolate
beach
Biển
vắng
đêm
nay
The
sea
is
empty
tonight
Xót
xa
một
mối
Grieving
over
a
single
Tình
không
may.
Unfortunate
love.
Làm
sao
em
biết
How
could
you
ever
know
Tình
này
chất
chứa
thật
đầy
The
love
that
fills
me
to
the
brim
Dấu
kín
từ
trong
con
tim
Secretly
hidden
within
my
heart
Tình
vô
biên
quá,
để
rồi
khó
nói
bằng
lời
A
love
so
boundless,
it's
impossible
to
articulate
Cho
môi
khô
héo
dần
thôi.
Leaving
my
lips
parched
and
desolate.
Một
đời
tôi
vẫn
nhớ
All
my
life,
I
remember
Tới
em
trong
những
phút
xa
xôi
Coming
to
you
in
those
distant
moments
Em
đến
tình
cờ
You
arrived
unexpectedly
Với
tôi
như
thoáng
một
giấc
mơ
To
me,
like
a
fleeting
dream
Vì
biển
ơi
cơn
sóng
For
oh,
the
waves
of
the
sea
Xóa
tan
con
thuyền
trôi
giữa
dòng
Have
erased
the
ship
drifting
in
the
current
Tôi
biết
tình
ta
I
know
our
love
Mãi
là
một
góc
đời
cách
xa.
Will
forever
remain
a
distant
memory.
Một
đời
tôi
vẫn
nhớ,
đến
em
trong
những
tháng
năm
dài
All
my
life,
I
remember,
meeting
you
in
those
long
distant
years
Ôm
mối
tình
sầu
Embracing
a
melancholy
romance
Với
em
tôi
biết
sẽ
tàn
phai
With
you,
I
knew
it
would
all
come
to
an
end
Một
hồn
tôi
ray
rứt
My
soul
is
tormented
Bước
chân
đi
trên
cát
buồn
My
footsteps
wander
on
the
desolate
beach
Biển
vắng
đêm
nay
The
sea
is
empty
tonight
Xót
xa
một
mối
Grieving
over
a
single
Tình
không
may.
Unfortunate
love.
Làm
sao
em
biết
How
could
you
ever
know
Tình
này
chất
chứa
thật
đầy
The
love
that
fills
me
to
the
brim
Dấu
kín
từ
trong
con
tim
Secretly
hidden
within
my
heart
Tình
vô
biên
quá,
để
rồi
khó
nói
bằng
lời
A
love
so
boundless,
it's
impossible
to
articulate
Cho
môi
khô
héo
dần
thôi.
Leaving
my
lips
parched
and
desolate.
Một
đời
tôi
vẫn
nhớ
All
my
life,
I
remember
Tới
em
trong
những
phút
xa
xôi
Coming
to
you
in
those
distant
moments
Em
đến
tình
cờ
You
arrived
unexpectedly
Với
tôi
như
thoáng
To
me,
like
a
fleeting
Vì
biển
ơi
cơn
sóng
For
oh,
the
waves
of
the
sea
Xóa
tan
con
thuyền
trôi
giữa
dòng
Have
erased
the
ship
drifting
in
the
current
Tôi
biết
tình
ta
I
know
our
love
Mãi
là
một
góc
đời
cách
xa.
Will
forever
remain
a
distant
memory.
Vì
biển
ơi
cơn
sóng
For
oh,
the
waves
of
the
sea
Xóa
tan
con
thuyền
trôi
giữa
dòng
Have
erased
the
ship
drifting
in
the
current
Tôi
biết
tình
ta
I
know
our
love
Một
góc
đời
A
distant
memory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Yeu
date de sortie
25-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.