Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mua Xuan Oi & Ngay Tet Que Toi
Oh Frühling & Tet-Tag in meiner Heimat
Xuân
xuân
ơi
xuân
đã
về
Frühling,
Frühling,
oh
Frühling
ist
gekommen
Có
nỗi
vui
nào
vui
hơn
ngày
xuân
đến
Gibt
es
eine
Freude
größer
als
die
Ankunft
des
Frühlings?
Xuân
xuân
ơi
xuân
đã
về
Frühling,
Frühling,
oh
Frühling
ist
gekommen
Tiếng
chúc
giao
thừa
mừng
đón
mùa
xuân
Der
Klang
der
Neujahrsglückwünsche
heißt
die
Frühlingssaison
willkommen
Xuân
xuân
ơi
xuân
đến
rồi
Frühling,
Frühling,
oh
der
Frühling
ist
da
Cánh
én
bay
về
cho
tim
mình
nao
nức
Die
Schwalben
kehren
heim,
lassen
mein
Herz
höher
schlagen
Xuân
xuân
ơi
xuân
đến
rồi
Frühling,
Frühling,
oh
der
Frühling
ist
da
Những
đóa
mai
vàng
chào
mừng
xuân
sang
Die
gelben
Mai-Blüten
begrüßen
den
kommenden
Frühling
Nghe
âm
vang
bao
câu
chúc
yên
lành
Höre
den
Widerhall
vieler
Wünsche
für
Frieden
und
Wohlbefinden
Đất
nước
gấm
hoa
yên
ấm
an
vui
Das
Land
blüht
auf
in
Frieden
und
Freude
Bao
em
thơ
khoe
áo
mới
tươi
cười
Viele
Kinder
zeigen
lächelnd
ihre
neuen
Kleider
Chào
một
mùa
xuân
mới
Begrüße
einen
neuen
Frühling
Xuân
xuân
ơi
xuân
đã
về
Frühling,
Frühling,
oh
Frühling
ist
gekommen
Kính
chúc
muôn
người
với
bao
điều
mong
ước
Wünsche
allen
Menschen,
dass
ihre
vielen
Sehnsüchte
erfüllt
werden
Trong
hương
xuân
ta
vẫy
chào
Im
Duft
des
Frühlings
winken
wir
zum
Gruß
Kính
chúc
muôn
nhà
gặp
nhiều
an
vui
Wünsche
allen
Familien
viel
Frieden
und
Freude
Tết
Tết
Tết
Tết
đến
rồi
Tet
Tet
Tet
Tet
ist
da
Tết
Tết
Tết
Tết
đến
rồi
Tet
Tet
Tet
Tet
ist
da
Tết
Tết
Tết
Tết
đến
rồi
Tet
Tet
Tet
Tet
ist
da
Tết
đến
trong
tim
mọi
người
Tet
ist
in
den
Herzen
aller
Menschen
Tết
Tết
Tết
Tết
đến
rồi
Tet
Tet
Tet
Tet
ist
da
Tết
Tết
Tết
Tết
đến
rồi
Tet
Tet
Tet
Tet
ist
da
Tết
Tết
Tết
Tết
đến
rồi
Tet
Tet
Tet
Tet
ist
da
Tết
đến
trong
tim
mọi
người
Tet
ist
in
den
Herzen
aller
Menschen
Mừng
ngày
Tết
trên
khắp
quê
tôi
Feiern
den
Tet-Tag
in
meiner
ganzen
Heimat
Ngàn
hoa
thơm
khoe
sắc
xinh
tươi
Tausende
duftende
Blumen
zeigen
ihre
frische
Schönheit
Đàn
em
thơ
khoe
áo
mới
Die
Kinderschar
zeigt
ihre
neuen
Kleider
Chạy
tung
tăng
vui
pháo
hoa
Rennen
fröhlich
umher,
erfreut
am
Feuerwerk
Mừng
ngày
Tết
trên
khắp
quê
tôi
Feiern
den
Tet-Tag
in
meiner
ganzen
Heimat
Người
ra
Trung,
ra
Bắc,
vô
Nam
Menschen
reisen
nach
Zentral-,
Nord-
und
Südvietnam
Dù
đi
đâu
ai
cũng
nhớ
Egal
wohin
man
geht,
jeder
erinnert
sich
daran
Về
chung
vui
bên
gia
đình
Zurückzukehren,
um
mit
der
Familie
zu
feiern
Tết
Tết
Tết
Tết
đến
rồi
Tet
Tet
Tet
Tet
ist
da
Tết
Tết
Tết
Tết
đến
rồi
Tet
Tet
Tet
Tet
ist
da
Tết
Tết
Tết
Tết
đến
rồi
Tet
Tet
Tet
Tet
ist
da
Tết
đến
trong
tim
mọi
người
Tet
ist
in
den
Herzen
aller
Menschen
Tết
Tết
Tết
Tết
đến
rồi
Tet
Tet
Tet
Tet
ist
da
Tết
Tết
Tết
Tết
đến
rồi
Tet
Tet
Tet
Tet
ist
da
Tết
Tết
Tết
Tết
đến
rồi
Tet
Tet
Tet
Tet
ist
da
Tết
đến
trong
tim
mọi
người
Tet
ist
in
den
Herzen
aller
Menschen
Xuân
xuân
ơi
xuân
đã
về
Frühling,
Frühling,
oh
Frühling
ist
gekommen
Có
nỗi
vui
nào
vui
hơn
ngày
xuân
đến
Gibt
es
eine
Freude
größer
als
die
Ankunft
des
Frühlings?
Xuân
xuân
ơi
xuân
đã
về
Frühling,
Frühling,
oh
Frühling
ist
gekommen
Tiếng
chúc
giao
thừa
mừng
đón
mùa
xuân
Der
Klang
der
Neujahrsglückwünsche
heißt
die
Frühlingssaison
willkommen
Xuân
xuân
ơi
xuân
đến
rồi
Frühling,
Frühling,
oh
der
Frühling
ist
da
Cánh
én
bay
về
cho
tim
mình
nao
nức
Die
Schwalben
kehren
heim,
lassen
mein
Herz
höher
schlagen
Xuân
xuân
ơi
xuân
đến
rồi
Frühling,
Frühling,
oh
der
Frühling
ist
da
Những
đóa
mai
vàng
chào
mừng
xuân
sang
Die
gelben
Mai-Blüten
begrüßen
den
kommenden
Frühling
Nghe
âm
vang
bao
câu
chúc
yên
lành
Höre
den
Widerhall
vieler
Wünsche
für
Frieden
und
Wohlbefinden
Đất
nước
gấm
hoa
yên
ấm
an
vui
Das
Land
blüht
auf
in
Frieden
und
Freude
Bao
em
thơ
khoe
áo
mới
tươi
cười
Viele
Kinder
zeigen
lächelnd
ihre
neuen
Kleider
Chào
một
mùa
xuân
mới
Begrüße
einen
neuen
Frühling
Xuân
xuân
ơi
xuân
đã
về
Frühling,
Frühling,
oh
Frühling
ist
gekommen
Kính
chúc
muôn
người
với
bao
điều
mong
ước
Wünsche
allen
Menschen,
dass
ihre
vielen
Sehnsüchte
erfüllt
werden
Trong
hương
xuân
ta
vẫy
chào
Im
Duft
des
Frühlings
winken
wir
zum
Gruß
Kính
chúc
muôn
nhà
gặp
nhiều
an
vui
Wünsche
allen
Familien
viel
Frieden
und
Freude
Kính
chúc
muôn
nhà
gặp
nhiều
an
vui
Wünsche
allen
Familien
viel
Frieden
und
Freude
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Xuan
date de sortie
22-09-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.