Quang Dũng - Như Biển Đêm Nay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quang Dũng - Như Biển Đêm Nay




Như Biển Đêm Nay
Like the Sea Tonight
Sóng vẫn tình xô, Gió vẫn âm thầm réo
Waves relentlessly crash, Wind whispers ceaselessly
Biển thâm sâu khó hiểu, Như em trong buổi chiều
The sea, deep and mysterious, Like you this afternoon
Đã biết đau niềm đau, Biết liêu tình yêu
I've known the pain of sorrow, The loneliness of love
Còn tôi trong não nùng
And I, in this melancholy
Như đêm hồ, tôi thấy tình mông lung
Like a hazy dream, I see love so vague
Biển ơi! Biển ơi! Biển ơi! Biển đêm nay!
Oh Sea! Oh Sea! Oh Sea! The sea tonight!
Biển âm u muôn đời hiểm
The sea, eternally dark and mysterious
Em ơi! Em ơi! Bên em ngỡ tình đây
Oh my love! Oh my love! Beside you, I thought love was here
hồn lạnh buốt như mùa đông
But my soul is freezing like winter
Biển ơi! Biển ơi! Biển ơi! Biển đêm nay!
Oh Sea! Oh Sea! Oh Sea! The sea tonight!
Biển trong tôi âu sầu thất vọng
The sea within me, sorrowful and disappointed
Hoang vu em lạnh lùng theo biển
Desolate, you drift coldly with the sea
Đôi mắt buồn xa thẳm biên
Your sad eyes, deep and boundless
Cứ ngỡ như yêu, Vẫn thấy em chiều đến
I thought it was love, I still see you come each afternoon
Hồn trong cõi lạ, Em xa xôi ngàn trùng
My soul dreams in a strange land, You are miles and miles away
Núi vẫn bên đời xanh, Vẫn xôn xao chờ trông
Mountains remain ever green, Still rustling, waiting, watching
Còn trong tôi khát khao
And within me, a yearning
Ôi sao tâm hồn em cách biệt mênh mông
Oh, why is your soul so vast and distant?
Trong đôi mắt ấy tôi đã nhìn thấy
In your eyes, I've seen
Một xa cách ngàn trùng một mênh mông đại dương
A thousand miles of separation, a vast ocean
Hãy nói cho tôi hiểu niềm đơn của em
Tell me, my love, about your loneliness
đừng giữ lấy sự lạnh lùng của biển
And don't hold onto the coldness of the sea
Để cho những ấm áp còn dâng lên trong tôi đêm này
Let the warmth rise within me tonight





Writer(s): Diệu Hương


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.