Quang Dung - Ru Anh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quang Dung - Ru Anh




Ru Anh
Ru Anh
Mẹ ru anh thuở còn thơ
My mom would comfort me when I was a child
Lời xa xưa anh giờ ru em
The words from long ago I now hum to you
Gió nồm rồi gió lại hanh
There is often a cold breeze, then a warm one
Bể dâu thì đành bể dâu
Such is the nature of things
Thuyền ai phiêu bạt dầu ầu ơ
For whom is that boat traveling? It seems lost
Thuyền ai phiêu bạt chờ mãi tìm nhau
For whom is that boat traveling? It waits to find its owner
Em nơi nào, đây quê hương
Where are you? This is your home
Vòng đôi tay mãi vỗ về đời em
My embrace will forever cradle your life
Ầu ơ, em ngủ đi em
My darling, go to sleep
Em ngủ đi em, kìa con trắng
Sleep my darling, look over there, a white crane
Con trắng một mình lội sông
The white crane crosses the river all alone
Ru em trăm nhớ, trăm nhớ ngày trông
You are my everything, I wait every day for you
em rất thật trong vòng tay thôi
And you are pure in my arms
Ầu ơ, chín bỏ làm mười
My darling, let's forget the past
Em bỏ anh biết ai người ru em?
If you leave me, who will comfort you?
Mẹ ru anh thuở còn thơ
My mom would comfort me when I was a child
Lời xa xưa anh giờ ru em
The words from long ago I now hum to you
Gió nồm rồi gió lại hanh
There is often a cold breeze, then a warm one
Bể dâu thì đành bể dâu
Such is the nature of things
Thuyền ai phiêu bạt dầu ầu ơ
For whom is that boat traveling? It seems lost
Thuyền ai phiêu bạt chờ mãi tìm nhau
For whom is that boat traveling? It waits to find its owner
Em nơi nào, đây quê hương
Where are you? This is your home
Vòng đôi tay mãi vỗ về đời em
My embrace will forever cradle your life
Ầu ơ, em ngủ đi em
My darling, go to sleep
Em ngủ đi em, kìa con trắng
Sleep my darling, look over there, a white crane
Con trắng một mình lội sông
The white crane crosses the river all alone
Ru em trăm nhớ, trăm nhớ ngày trông
You are my everything, I wait every day for you
em rất thật trong vòng tay thôi
And you are pure in my arms
Ầu ơ, chín bỏ làm mười
My darling, let's forget the past
Em bỏ anh biết ai người ru em?
If you leave me, who will comfort you?
Ầu ơ, chín bỏ làm mười
My darling, let's forget the past
Em bỏ anh biết ai người ru em?
If you leave me, who will comfort you?
Ầu ơ, chín bỏ làm mười
My darling, let's forget the past
Em bỏ anh biết ai người ru em?
If you leave me, who will comfort you?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.