Paroles et traduction Quang Dung - Ru Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mẹ
ru
anh
thuở
còn
thơ
My
mom
would
comfort
me
when
I
was
a
child
Lời
xa
xưa
anh
giờ
ru
em
The
words
from
long
ago
I
now
hum
to
you
Gió
nồm
rồi
gió
lại
hanh
There
is
often
a
cold
breeze,
then
a
warm
one
Bể
dâu
thì
đành
bể
dâu
Such
is
the
nature
of
things
Thuyền
ai
phiêu
bạt
ví
dầu
ầu
ơ
For
whom
is
that
boat
traveling?
It
seems
lost
Thuyền
ai
phiêu
bạt
chờ
mãi
tìm
nhau
For
whom
is
that
boat
traveling?
It
waits
to
find
its
owner
Em
ở
nơi
nào,
đây
là
quê
hương
Where
are
you?
This
is
your
home
Vòng
đôi
tay
mãi
vỗ
về
đời
em
My
embrace
will
forever
cradle
your
life
Ầu
ơ,
em
ngủ
đi
em
My
darling,
go
to
sleep
Em
ngủ
đi
em,
kìa
con
cò
trắng
Sleep
my
darling,
look
over
there,
a
white
crane
Con
cò
trắng
một
mình
lội
sông
The
white
crane
crosses
the
river
all
alone
Ru
em
trăm
nhớ,
trăm
nhớ
ngày
trông
You
are
my
everything,
I
wait
every
day
for
you
Mà
em
rất
thật
trong
vòng
tay
thôi
And
you
are
pure
in
my
arms
Ầu
ơ,
chín
bỏ
làm
mười
My
darling,
let's
forget
the
past
Em
bỏ
anh
biết
ai
người
ru
em?
If
you
leave
me,
who
will
comfort
you?
Mẹ
ru
anh
thuở
còn
thơ
My
mom
would
comfort
me
when
I
was
a
child
Lời
xa
xưa
anh
giờ
ru
em
The
words
from
long
ago
I
now
hum
to
you
Gió
nồm
rồi
gió
lại
hanh
There
is
often
a
cold
breeze,
then
a
warm
one
Bể
dâu
thì
đành
bể
dâu
Such
is
the
nature
of
things
Thuyền
ai
phiêu
bạt
ví
dầu
ầu
ơ
For
whom
is
that
boat
traveling?
It
seems
lost
Thuyền
ai
phiêu
bạt
chờ
mãi
tìm
nhau
For
whom
is
that
boat
traveling?
It
waits
to
find
its
owner
Em
ở
nơi
nào,
đây
là
quê
hương
Where
are
you?
This
is
your
home
Vòng
đôi
tay
mãi
vỗ
về
đời
em
My
embrace
will
forever
cradle
your
life
Ầu
ơ,
em
ngủ
đi
em
My
darling,
go
to
sleep
Em
ngủ
đi
em,
kìa
con
cò
trắng
Sleep
my
darling,
look
over
there,
a
white
crane
Con
cò
trắng
một
mình
lội
sông
The
white
crane
crosses
the
river
all
alone
Ru
em
trăm
nhớ,
trăm
nhớ
ngày
trông
You
are
my
everything,
I
wait
every
day
for
you
Mà
em
rất
thật
trong
vòng
tay
thôi
And
you
are
pure
in
my
arms
Ầu
ơ,
chín
bỏ
làm
mười
My
darling,
let's
forget
the
past
Em
bỏ
anh
biết
ai
người
ru
em?
If
you
leave
me,
who
will
comfort
you?
Ầu
ơ,
chín
bỏ
làm
mười
My
darling,
let's
forget
the
past
Em
bỏ
anh
biết
ai
người
ru
em?
If
you
leave
me,
who
will
comfort
you?
Ầu
ơ,
chín
bỏ
làm
mười
My
darling,
let's
forget
the
past
Em
bỏ
anh
biết
ai
người
ru
em?
If
you
leave
me,
who
will
comfort
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.