Quang Dung - Thành Phố Mưa Bay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quang Dung - Thành Phố Mưa Bay




Thành Phố Mưa Bay
Rainy City
những chiều thành phố mưa bay
There are afternoons when it rains in the city
Công viên buồn tượng đá cũng buồn
Sad park sad stone statues too
Chân đi tìm tuổi hồng sa mạc nắng
My feet seek my lost youth in the desert sun
Câu kinh giáo đường ngày tháng trút đau thương
Religious chants from the cathedral unload sorrow day after day
những chiều thành phố mưa bay
There are afternoons when it rains in the city
Thương em gầy giọng hát đêm dài
I ache for you, my darling, your thin voice singing through the long night
Nghe hơi thở chạnh lòng khơi niềm nhớ
Hearing your breath stirs my heart and awakens my yearning
Môi răng mắt đỏ mòn mỏi theo đợi chờ
My lips and teeth turn red, worn out from endlessly waiting
Cuộc tình đó đã khuất xa tầm tay
That love affair has faded from my grasp
Tiếng hát em còn đây vương lệ thấm đầy
Your song still lingers here, soaked in the remnants of my tears
Hồn còn say men ái ân chiều ấy
My soul still intoxicated by the wine of our love that evening
Bóng dáng em còn đây đã khuất sau trời mây
Your silhouette still lingers here, now hidden behind the clouds
Em đi rồi thành phố hôm nay
Now that you're gone, today the city
Mưa giăng đầy lạnh buốt tim này
Is shrouded in rain, chilling my heart
Em đi rồi kỷ niệm xưa còn đấy
Now that you're gone, our old memories remain
Em đi mất rồi còn nhớ chăng tình này ...
You're gone, my love, but do you still remember ...





Writer(s): Giangbang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.