Quang Hà - Noi Nho Mua Dong - traduction des paroles en allemand

Noi Nho Mua Dong - Quang Hàtraduction en allemand




Noi Nho Mua Dong
Wintersehnsucht
Buồn nào bằng những thư viết vội
Welche Trauer gleicht eilig geschriebenen Briefen,
Nhiều điều cần nói,
So vieles gäbe es zu sagen,
Không thể nói hết
Nicht alles kann ausgesprochen werden.
Kể cả một giấc
Selbst einen Traum,
Mình cũng đành dở dang
Mussten auch wir unvollendet lassen.
Dằn lòng mình xuống
Ich bezwinge mein Herz,
Nhìn những mùa hoa
Sehe die blühenden Jahreszeiten,
Theo gió cuốn đi
Vom Wind davongetragen.
Rồi anh sẽ thấy
Dann werde ich sehen,
Nắng sẽ vẫn vàng
Die Sonne wird weiterhin golden scheinen,
Bầu trời thì xanh
Der Himmel wird blau sein,
Gió lành trên tóc
Der sanfte Wind in meinem Haar.
Chỉ từ đây
Nur dass von nun an
Không còn tay em nắm chặt
Deine Hand meine nicht mehr fest hält.
Dằn lòng mình xuống
Ich bezwinge mein Herz,
Xếp những kỉ niệm
Ordne die Erinnerungen,
Ngay ngắn cất đi
Lege sie sorgfältig weg.
bao nuối tiếc
Es ist so viel Bedauern,
Lẫn ngọt ngào
Gemischt mit Süße.
Ngày ta mới gặp nhau
Der Tag, an dem wir uns zum ersten Mal trafen,
Nghe câu xin chào
Dein „Hallo“ hörten.
Ngày anh nói rằng
Der Tag, an dem ich sagte,
Anh yêu em
„Ich liebe dich“,
Một cách chân thành
Ganz aufrichtig,
Khiến đôi mi em rưng rưng
Ließ deine Wimpern vor Tränen erzittern.
Ngoài trời mưa
Draußen der Regen,
đang rơi tách
Fällt leise tropfend.
cơn mưa
Und der Regen,
đang rơi đang tách
Fällt und fällt leise tropfend.
Từng hạt mưa
Jeder Regentropfen,
Rơi nơi ấy
Der dort fällt,
Nói thay lòng em nơi đây
Spricht für dein Herz hier.
Rồi anh sẽ thấy
Dann werde ich sehen,
Nắng sẽ vẫn vàng
Die Sonne wird weiterhin golden scheinen,
Bầu trời thì xanh
Der Himmel wird blau sein,
Gió trong lành
Der frische Wind.
Chỉ từ đây
Nur dass von nun an
Không còn tay em nắm chặt
Deine Hand meine nicht mehr fest hält.
Dằn lòng mình xuống
Ich bezwinge mein Herz,
Xếp những kỉ niệm
Ordne die Erinnerungen,
Ngay ngắn cất đi
Lege sie sorgfältig weg.
bao nuối tiếc
Es ist so viel Bedauern,
Lẫn ngọt ngào
Gemischt mit Süße.
Ngày ta mới gặp nhau
Der Tag, an dem wir uns zum ersten Mal trafen,
Nghe câu xin chào
Dein „Hallo“ hörten.
Ngày anh nói rằng
Der Tag, an dem ich sagte,
Anh yêu em
„Ich liebe dich“,
Một cách chân thành
Ganz aufrichtig,
Khiến đôi mi em rưng rưng
Ließ deine Wimpern vor Tränen erzittern.
Ngoài trời mưa
Draußen der Regen,
đang rơi tách
Fällt leise tropfend.
cơn mưa
Und der Regen,
đang rơi đang tách
Fällt und fällt leise tropfend.
Từng hạt mưa
Jeder Regentropfen,
Rơi nơi ấy
Der dort fällt,
Nói thay lòng em nơi đây
Spricht für dein Herz hier.
bao nuối tiếc
Es ist so viel Bedauern,
Lẫn ngọt ngào
Gemischt mit Süße.
Ngày ta mới gặp nhau
Der Tag, an dem wir uns zum ersten Mal trafen,
Nghe câu xin chào
Dein „Hallo“ hörten.
Ngày anh nói rằng
Der Tag, an dem ich sagte,
Anh yêu em
„Ich liebe dich“,
Một cách chân thành
Ganz aufrichtig,
Khiến đôi mi em rưng rưng
Ließ deine Wimpern vor Tränen erzittern.
Ngoài trời mưa
Draußen der Regen,
đang rơi tách
Fällt leise tropfend.
Ngỡ như anh bước về
Es war, als kämest du zurück,
Theo cơn mưa tách
Mit dem leise tropfenden Regen.
Từng hạt mưa
Jeder Regentropfen,
Rơi nơi ấy
Der dort fällt,
Nói thay lòng em nơi đây
Spricht für dein Herz hier.





Writer(s): Quangphu, Phuongthao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.