Quang Hà - Tình Như Mây Khói - traduction des paroles en allemand

Tình Như Mây Khói - Quang Hàtraduction en allemand




Tình Như Mây Khói
Liebe wie Wolken und Rauch
Em khóc đi em khóc nữa đi em
Weine, meine Liebe, weine nur weiter, meine Liebe
Khóc để rồi quên một cuộc tình buồn
Weine, um dann eine traurige Liebe zu vergessen
Còn biết tìm ai để giận hờn
Wen sonst gibt es, dem ich grollen könnte?
Đêm này gặp nhau lần cuối
Heute Nacht treffen wir uns zum letzten Mal
Thương nhớ biết bao giờ nguôi!
Wann wird diese Sehnsucht je vergehen!
Mộng đẹp đời tôi đã bay cao vời
Meine schönen Lebensträume sind davongeflogen
Lời xưa âu yếm trao người
Die zärtlichen Worte von einst, dir gegeben
Như mây như khói tan rồi
Wie Wolken, wie Rauch, sind sie verflogen
Tựa kề vai em sầu dâng muôn lối
An deine Schulter gelehnt, steigt Kummer auf unzähligen Wegen
Để nghe ái ân xa vời
Um zu hören, wie unsere Zärtlichkeit entschwindet
Tan nát lòng tôi!
Mein Herz ist zerbrochen!
Rồi một chiều buồn chìm trên sân ga
Dann senkte sich ein trauriger Nachmittag über den Bahnhof
Con tàu về lạnh lùng
Der Zug kehrte kalt und gleichgültig zurück
Dìu em sang bến vắng
Brachte dich zum verlassenen Ufer
Bao nhiêu yêu thương cũng đi qua rồi
All die Liebe ist auch schon vergangen
Anh nguyện trọn một đời
Ich schwöre für ein ganzes Leben
Làm mây khắp phương trời
Eine Wolke zu sein, die überall am Himmel schwebt
Em khóc đi em khóc nữa đi em
Weine, meine Liebe, weine nur weiter, meine Liebe
Khóc để rồi mai mỗi người một đường!
Weine, denn morgen geht jeder seinen eigenen Weg!
Tình mãi còn vương lệ cạn nguồn
Die Liebe bleibt, auch wenn die Tränen versiegen
ai thấu từng đêm trường
Wer versteht schon diese langen Nächte
Ôm bóng thương
Einen Schatten umarmen und lieben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.