Quang Hà - Bản Tình Cuối - traduction des paroles en russe

Bản Tình Cuối - Quang Hàtraduction en russe




Bản Tình Cuối
Последняя любовь
Mưa rơi nắng phai
Дождь может идти, и солнце может тускнеть,
Trên cuộc tình yêu em ngày nào
Над нашей любовью, что была когда-то.
Ta đã yêu ta đã
Я любил и мечтал,
trăng sao đưa đến bên người
Мечтал, чтобы лунный свет привел меня к тебе.
Một lần gặp gỡ đã như quen thuở nào
Одна встреча ощущалась как давняя знакомость.
Một lần gặp gỡ nhưng tình ngỡ xa xưa
Одна встреча, но казалось, что мы знакомы вечность.
Mây bay em hay
Облака могут плыть, а ты и знать не будешь,
Ta ngại ngùng yêu em lần đầu
Как я робел, впервые признаваясь в любви.
Ta đã say, hồn ta ngất ngây
Я был одурманен, душа моя ликовала,
Men yêu thương đã thấm cuộc đời
Опьянением любви, что пронизала всю мою жизнь.
Một lần nào đó bước bên em âm thầm
Однажды я стоял рядом, тайком наблюдая за тобой,
Một lần nào đó ta vẫn không nói yêu người
Однажды я так и не смог сказать, как сильно люблю тебя.
Yêu em, ta yêu em như yêu tuổi ngây thơ
Люблю тебя, люблю так, как люблю детскую невинность,
Bên em, bên em ta hát phút mong chờ
Рядом с тобой, рядом с тобой я напеваю, полным надежд.
Ngày nào người cho ta biết tình yêu đắm say
Когда-то ты показала мне, что такое пьянящая любовь,
Ngày nào đời cho ta biết tình đắng cay
Когда-то жизнь показала мне, что любовь может быть горькой.
Yêu em, ta yêu em như yêu tuổi ngây thơ
Люблю тебя, люблю так, как люблю детскую невинность,
Bên em, bên em ta hát phút mong chờ
Рядом с тобой, рядом с тобой я напеваю, полным надежд.
Ngày nào người cho ta biết tình yêu đắm say
Когда-то ты показала мне, что такое пьянящая любовь,
Ngày nào đời cho ta biết tình đắng cay
Когда-то жизнь показала мне, что любовь может быть горькой.
Mưa đã rơi nắng đã phai
Дождь уже прошел, и солнце уже тускнеет,
Trên cuộc tình yêu em ngày nào
Над нашей любовью, что была когда-то.
Ta vẫn yêu, hồn ta vẫn say
Я всё еще люблю, моя душа всё еще пьяна.
Qua bao nhiêu năm tháng ơ thờ
Сквозь столько лет безразличия.
Một ngày nào đó tóc xanh xưa bạc màu
Однажды мои волосы поседеют,
Một ngày nào đó ta thôi hết yêu người?
Однажды я перестану любить тебя?
Một ngày nào đó tóc xanh xưa bạc màu
Однажды мои волосы поседеют,
Một ngày nào đó ta vẫn yêu mãi...
Однажды я буду любить тебя вечно...
Người ơi
Любимая!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.