Quang Hà feat. Kiwi Ngo Mai Trang - Chiều Một Mình Qua Phố - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quang Hà feat. Kiwi Ngo Mai Trang - Chiều Một Mình Qua Phố




Chiều Một Mình Qua Phố
Вечер. Один в городе
Chiều một mình qua phố
Вечер. Один брожу по улицам,
Âm thầm nhớ nhớ tên anh
Тихонько имя твоё шепчу.
khi nắng khuya chưa lên
Иногда солнце ещё не зашло,
một loài hoa chợt tím
А какой-то цветок вдруг стал фиолетовым.
Chiều một mình qua phố
Вечер. Один брожу по улицам,
Âm thầm nhớ nhớ tên em
Тихонько имя твоё шепчу.
Gót chân đôi khi đã mềm
Порой ноги мои слабеют,
Gọi buồn cho mình nhớ tên
Грусть зовёт меня вспомнить имя твоё.
Chiều qua bao nhiêu lần môi cười
Сколько вечеров улыбка моя
Cho mình còn nhớ nhau
Помогала нам помнить друг друга.
Chiều qua bao nhiêu lần tay rời
Сколько вечеров рука твоя ускользала,
Nghe buồn ghé môi sầu
И грусть оседала на моих губах.
Ngày nào mình còn nhau
Те дни, когда мы были вместе,
Xin cho dài lâu (xin cho dài lâu)
Пусть бы они длились вечно (длились вечно).
Ngày nào đời thôi nhau
В тот день, когда мы расстанемся,
Xin người biết đau
Пусть боль коснётся и тебя.
Chiều một mình qua phố
Вечер. Один брожу по улицам,
Âm thầm nhớ nhớ tên anh
Тихонько имя твоё шепчу.
Gió ơi, gió ơi bay lên
Ветер, ветер, взметись выше,
Để bụi đường cay lòng mắt
Пусть пыль с дороги обожжёт мне глаза.
Chiều một mình qua phố
Вечер. Один брожу по улицам,
Âm thầm nhớ nhớ tên em
Тихонько имя твоё шепчу.
Áo xưa chưa quen phong trần
Старая рубашка не привыкла к этой тоске,
Đợi mùa thu vàng áo thêm
Ждёт золотой осени, чтобы стать ещё бледнее.
Chiều qua bao nhiêu lần môi cười
Сколько вечеров улыбка моя
Cho mình còn nhớ nhau
Помогала нам помнить друг друга.
Chiều qua bao nhiêu lần tay rời
Сколько вечеров рука твоя ускользала,
Nghe buồn ghé môi sầu
И грусть оседала на моих губах.
Ngày nào mình còn nhau
Те дни, когда мы были вместе,
Xin cho dài lâu (xin cho dài lâu)
Пусть бы они длились вечно (длились вечно).
Ngày nào đời thôi nhau
В тот день, когда мы расстанемся,
Xin người biết đau
Пусть боль коснётся и тебя.
Chiều một mình qua phố
Вечер. Один брожу по улицам,
Nghe dòng nước mắt vây quanh
Слышу, как слёзы меня окружают.
Bước chân nghe quen cũng buồn
Знакомые шаги звучат печально,
Lạy trời xin còn tuổi xanh
Молю небеса, верните мне молодость.
Còn một mình trên phố
Снова один на улице,
Âm thầm nhớ nhớ tên em
Тихонько имя твоё шепчу.
Ngoài kia không còn nắng mềm
Там, вдали, больше нет ласкового солнца,
Ngoài kia ai còn biết tên?
Там, вдали, кто ещё вспомнит моё имя?
Ngoài kia không còn nắng mềm
Там, вдали, больше нет ласкового солнца,
Ngoài kia ai còn biết tên?
Там, вдали, кто ещё вспомнит моё имя?





Writer(s): Son Trinh Cong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.