Quang Hà feat. Kiwi Ngo Mai Trang - Niệm Khúc Cuối - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quang Hà feat. Kiwi Ngo Mai Trang - Niệm Khúc Cuối




Niệm Khúc Cuối
The Final Song
cho mưa tôi xin đưa em đến cuối cuộc đời
Though it rains, I will take you to the end of my days
cho mây hay cho bão tố kéo qua đây
Though clouds or storms may pass us by
gió gió lạnh đầy tuyết bùn lầy
Though there be winds, cold winds, mud and snow
buồn gầy
And withered, mournful leaves
sao sao đi nữa
No matter what happens
Tôi vẫn yêu em (Tôi vẫn yêu anh)
I will still love you (I will still love you)
Tựa vai nhau cho nhau yên vui ấm áp cuộc đời
We will lean on each other, finding warmth and joy in life
Tìm môi nhau cho nhau nát nát tim đau
We will seek each other's lips, our hearts breaking and aching
Vừa đôi tay ước muốn đầy
In a prison of longing hands
Tóc rối bạc màu vết dấu tình sầu
Our hair, white and tangled, holds the pain of our sorrow
Nhìn em nhìn em giây phút muốn nói yêu em (Muốn nói yêu anh)
As I look at you, I long to say I love you (I long to say I love you)
Xin cho tôi tôi như cơn ngủ
Let me be your slumber
Ru anh đưa anh một lần
Rocking you, holding you close
Ru em vào mộng đưa em vào đời
Rocking you to sleep, bringing you to life
Một thời yêu đương
A time of love
Cho tôi xin anh như gối mộng
Let me be your dream pillow
Cho tôi ôm anh vào lòng
Let me hold you in my arms
Xin cho một lần cho đêm mặn nồng
Let me give you a night of passion
Yêu thương vợ chồng
Of loving devotion
mai đây ai đưa em đi đến cuối cuộc đời
Though another may take you to the end of your days
cho em em đang tâm nát tim tôi
Though you may tear my heart apart
ước ước ngàn lời trách một đời
Though I may have a thousand wishes, a lifetime of regrets
Cũng đã muộn rồi
It will be too late
Tình ơi!
My love!
sao đi nữa xin vẫn yêu em (Xin vẫn yêu anh)
No matter what, I will still love you (I will still love you)
Xin cho tôi tôi như cơn ngủ
Let me be your slumber
Ru anh đưa anh một lần
Rocking you, holding you close
Ru em vào mộng đưa em vào đời
Rocking you to sleep, bringing you to life
Một thời yêu đương
A time of love
Cho tôi xin anh như gối mộng
Let me be your dream pillow
Cho tôi ôm anh vào lòng
Let me hold you in my arms
Xin cho một lần cho đêm mặn nồng
Let me give you a night of passion
Yêu thương vợ chồng
Of loving devotion
mai đây ai đưa em đi đến cuối cuộc đời
Though another may take you to the end of your days
cho em em đang tâm nát tim tôi
Though you may tear my heart apart
ước ước ngàn lời trách một đời
Though I may have a thousand wishes, a lifetime of regrets
Cũng đã muộn rồi
It will be too late
Tình ơi!
My love!
sao đi nữa xin vẫn yêu em (Xin vẫn yêu anh)
No matter what, I will still love you (I will still love you)
Tình ơi!
My love!
sao đi nữa xin vẫn yêu em (Dù sao đi nữa xin vẫn yêu anh)
No matter what, I will still love you (No matter what, I will still love you)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.