Quang Hùng MasterD - Dễ Đến Dễ Đi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quang Hùng MasterD - Dễ Đến Dễ Đi




Dễ Đến Dễ Đi
Easy Come, Easy Go
Vài câu hứa em nói sẽ chẳng bao giờ xa anh
You made promises to me, said you'd never leave my side
Từ đầu môi mềm thắm say đắm cho ai màng
Your sweet lips whispered words of love, filling me with pride
Cứ ngỡ bên nhau, nồng ấm bao lâu, dịu dàng em khẽ trao
I thought we'd be together forever, our love so strong and true
Vậy tại sao em gieo vào tim này xót xa
But why did you cause me so much pain, making me feel so blue?
Chỉ thứ tha bao lâu anh cứ như người thứ ba
I forgave you over and over, but I was always the third wheel
Đừng nhìn anh đôi mắt cất giấu phía sau
Don't look at me with those eyes, hiding the truth you conceal
Những lừa dối đã bấy lâu em ơi...
Your lies have been going on for so long
Vội vàng em đến, đến rồi đi
You came so suddenly, and now you're gone
Để làm chi, để rồi gieo vẫn vương trong lòng anh
What was the point of it all, leaving me with this heartache alone?
Bao sầu bi, khi biệt ly
So much sadness, as we say goodbye
Hoen bờ mi đứng trong người đi
Tears rolling down my cheeks, as you walk by
Nhìn em quay bước theo ai nơi hoàng hôn khuất bóng đêm phai
I watch you leave with someone else, as the sun sets and darkness prevails
Phủ lâu nay vắng bóng hình ai, anh ngồi đây
The room is empty now, your absence lingers in the air
Ly rượu say đắng hơi men nào cay, mưa phùn bay
I drink alone, the bitterness of this loss beyond compare
Tình trao như gió heo mây
Our love was like the wind, fleeting and gone
Câu thề xưa vỡ trong chiều mưa.
Our vows broken in this rain-soaked dawn
lẽ giờ em đã quên rồi
Perhaps you've forgotten me by now
Bao nhung nhớ phôi phai
Our memories have faded away
Trôi dần theo những ngày tháng mình anh ngồi
As I sit here alone, day after day
Ôm đau giữa mây trời
Embracing the pain, beneath the gray
Tình đời anh quá chịu nhiều gió sương
My life has been filled with so much sorrow
Một lòng thương nhớ còn đầy vấn vương
My heart still aches, my love for you will not go
Trong tim anh đắng cay
Bitterness fills my soul
Trên tay anh trắng tay
My hands are empty, my heart a gaping hole
Thuyền mãi rời xa bờ chốn đây
Our boat has sailed away, leaving me behind
Lòng nào dám
How can I dare to dream?
Tình này em lâu dài
That our love would last, that you would redeem
anh đã dại khờ ngu ngơ
Oh, how foolish I was, how blind
Để giờ người quay bước vội vàng thờ ơ
Now you're gone, leaving me behind
Còn đâu rồi
Where are you now?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.