Quang Lê - Ao Cuoi Mau Hoa Ca - traduction des paroles en allemand

Ao Cuoi Mau Hoa Ca - Quang Lêtraduction en allemand




Ao Cuoi Mau Hoa Ca
Hochzeitskleid in Malvenlila
Đã từ lâu rồi tôi lính chiến quân hành còn triền miên.
Schon lange bin ich Soldat, auf endlosen Märschen.
Mỗi khi đơn vị dừng chân đồi hoa tím nhớ em nhớ cả nỗi niềm.
Jedes Mal, wenn meine Einheit auf einem Hügel mit lila Blumen Rast macht, denke ich an dich, an all meine Sehnsucht.
Ngày nào tôi còn nhớ, khi chúng mình ấu thơ em thường hay ước mơ,
Ich erinnere mich noch, als wir Kinder waren, wie du oft davon träumtest,
Bao giờ thôi chinh chiến, ta sẽ nên duyên. Nàng đòi may áo cưới màu hoa cho em.
dass, wenn der Krieg vorbei ist, wir heiraten werden. Du wolltest ein Hochzeitskleid in Malvenlila für dich.
Nhưng hôm nay phố phường còn lắm mưa bay, nẽo đường đầy dẫy chong gai.
Doch heute fegt der Regen noch durch die Straßen, die Wege sind voller Dornen.
Ngồi nghe súng nổ tưởng chừng hồ ngỡ tiếng pháo Vu Quy tiễn đưa một người đị.
Ich sitze da, höre Schüsse und glaube zu träumen, es sei das Geräusch von Hochzeitsböllern, die dich zu einem anderen geleiten.
Mấy năm trong đời, xuôi ngược chiến đấu cho tình mình về sau.
Viele Jahre meines Lebens kämpfte ich auf und ab, für unsere Liebe in der Zukunft.
Biết ai kia còn chờ mai này hoa cưới thắm tươi nở vào cuội đời?
Wer weiß, ob du noch wartest, bis eines Tages die Hochzeitsblumen leuchtend in unserem Leben blühen?
Chọn màu hoa tím hai đứa cùng ước nguyện sẽ màu nhớ thương.
Wir wählten das Malvenlila, wir beide wünschten uns, es sei die Farbe der Erinnerung und Sehnsucht.
Khi màn đêm giăng lối, chia cách đôi nơi, thì màu hoa áo cưới đẹp duyên mình em ơi...!!!
Wenn die Nacht hereinbricht und uns trennt, an verschiedenen Orten, dann wird die Farbe des Hochzeitskleides unser gemeinsames Glück krönen, meine Liebste...!!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.