Quang Lê - Bien Tinh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quang Lê - Bien Tinh




Bien Tinh
Bien Tinh
Nằm nghe sóng vổ từng lớp xa, bọt tràn theo từng làn gió đưa.
Lying here listening to the distant waves roll, the foam carried on each breeze.
Một vầng trăng sáng như tình yêu chúng ta vượt ngàn hải cũng không xa.
A bright moon like our love that travels thousands of nautical miles and still isn't far.
Biển rộng đất trời chỉ ta thì dòng ngân mình cũng qua.
Ocean, sky, and only you -- we'll traverse even the Milky Way.
Thuyền không biên giới như tình anh với em, hơn cả những sao khuy.
Like our love, our boat knows no bounds, more than all the stars above.
Trăng nhô lên cao trăng gác trên đầu núi, mây xanh xanh đắm say tình mới.
Rising high, the moon stands watch over the mountain peak, the clouds a pale blue, enthralled by our new love.
Đến đây với em ngỡ trong giấc mắt em âu sầu cả một trời thơ.
When I arrived here with you, bewildered by your soulful eyes filled with poetry.
Không gian im nghe nhịp đôi tim hẹn ước, mong sao tương lai đường chắc ta cùng bước.
In the silent night, we hear the rhythm of our hearts' pact, hoping the road ahead is certain as we take these steps together.
Siết tay dắt nhau mình lánh xa thế nhân, lánh xa u phiền đắng cay trần gian.
Holding your hand, we venture far from the world, away from the bitterness and sorrow of existence.
Đời anh sẽ đẹp em.
My life will be beautiful because of you.
Ngày dài sẽ làm mình nhớ thêm.
The long days will only make me miss you more.
Biển xanh cát trắng sóng hòa nhịp ái ân, không còn những chiều bâng khuâng.
Turquoise waves dance in rhythm on the white sand, no more afternoons of doubt and fear.





Writer(s): Phuonglam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.