Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuyện Một Chiếc Cầu Đã Gẫy
История разрушенного моста
Vào
thuở
xa
xưa
trên
đất
thần
kinh
В
давние
времена,
в
земле
священной,
Người
bỏ
công
lao
xây
chiếc
cầu
xinh
Люди
трудились,
строя
красивый
мост,
Cầu
đưa
lối
cho
dân
nối
liền
cuộc
đời
Мост,
соединяющий
жизни
людей,
Khắp
cố
đô
dân
lành
an
vui
По
всей
древней
столице
царили
мир
и
радость,
Ca
thành
điệu
Nam
Bình
Звучала
мелодия
Нам
Бинь.
Niềm
vui
bao
lâu
ước
mơ
Долгожданная
радость,
Giờ
trên
xứ
thơ
cầu
nối
liền
bờ
Теперь,
в
этом
поэтическом
месте,
мост
соединяет
берега,
Thỏa
lòng
người
dân
hằng
chờ
Удовлетворяя
давнюю
мечту
людей,
Có
ngày
hẹn
hò
tình
đẹp
như
mơ
Назначая
свидания,
прекрасные,
как
сон.
Cầu
đã
đưa
em
qua
nhóm
chợ
khuya
Мост
провожал
тебя
на
ночной
рынок,
Cầu
đã
đưa
anh
qua
xới
ruộng
nâu
Мост
провожал
меня
на
рисовые
поля,
Giờ
êm
ái
quen
nghe
tiếng
hò
Ngự
Bình
Теперь
мы
привыкли
слышать
нежные
песни
Нгу
Бинь,
Nước
dưới
cầu
nước
vẫn
trong
xanh
Вода
под
мостом
все
такая
же
чистая
и
прозрачная,
Như
lòng
người
dân
lành
Как
сердца
добрых
людей.
Cầu
đưa
ta
đi
sớm
trưa
Мост
ведет
нас
утром
и
днем,
Tìm
trong
nắng
mưa
niềm
vui
ngày
mùa
Мы
ищем
в
солнечных
лучах
и
дожде
радость
урожая,
Hết
lòng
gìn
giữ
nhịp
cầu
От
всего
сердца
храним
ритм
моста,
Nối
liền
tình
người
đẹp
đời
mai
sau
Соединяющего
любовь
людей,
делая
прекрасной
жизнь
в
будущем.
Tình
người
về
giữa
đêm
xuân
Любовь
пришла
посреди
весенней
ночи,
Chưa
dứt
cuộc
vui
Праздник
еще
не
закончился,
Giặc
đã
qua
đây
gây
cảnh
nổi
trôi
Как
враг
пришел
сюда,
сея
хаос
и
разрушения,
Cầu
thân
ái
đêm
nay
gẫy
một
nhịp
rồi
Наш
дорогой
мост
этой
ночью
потерял
один
пролет,
Nón
lá
sầu
khóc
điệu
Nam
Ai
Шляпы
скорбят,
плача
под
мелодию
Нам
Ай,
Tiếc
thương
lời
vắn
dài
Сожалея
о
коротких
и
длинных
словах.
Vì
sao
không
thương
mến
nhau
Почему
мы
не
любим
друг
друга,
Còn
gây
khổ
đau
làm
lỡ
nhịp
cầu
Продолжаем
причинять
боль,
разрушая
мост,
Ước
thề
chờ
sang
ngày
nào
Клятва
ждет
того
дня,
Nối
lại
nhịp
cầu
đẹp
đời
mai
sau
Когда
мы
восстановим
мост,
сделав
прекрасной
жизнь
в
будущем.
Vì
sao
không
thương
mến
nhau
Почему
мы
не
любим
друг
друга,
Còn
gây
khổ
đau
làm
lỡ
nhịp
cầu
Продолжаем
причинять
боль,
разрушая
мост,
Ước
thề
chờ
sang
ngày
nào
Клятва
ждет
того
дня,
Nối
lại
nhịp
cầu
đẹp
đời
mai
sau
Когда
мы
восстановим
мост,
сделав
прекрасной
жизнь
в
будущем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tram Tu Thieng
Album
Hai Quê
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.