Paroles et traduction Quang Lê - Đừng Nhắc Chuyện Lòng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đừng Nhắc Chuyện Lòng
Не вспоминай о чувствах
Tôi
còn
trông
ngóng
làm
chi
nữa?
Зачем
мне
еще
ждать?
Đò
đã
đưa
ngang
từ
thủa
nào
Паром
уже
переправился
через
реку
давным-давно.
Thì
thôi
người
cứ
yên
tâm
nhé
Так
что,
будь
спокойна,
Tôi
chẳng
bao
giờ
dám
nói
đâu
Я
никогда
не
осмелюсь
тебе
сказать.
Mấy
năm
cách
biệt
mình
gặp
nhau
После
стольких
лет
разлуки
мы
встретились,
Cúi
mặt
ngỡ
ngàng
đường
ai
nấy
đi
Опустили
глаза
в
смущении,
и
каждый
пошел
своей
дорогой.
Giờ
em
ván
đã
đóng
thuyền
Теперь
ты
уже
замужем,
Cuộc
đời
con
gái
qua
rồi
Твоя
девичья
жизнь
прошла.
Từ
ngày
bước
sang
thuyền
hoa
С
того
дня,
как
ты
вступила
на
борт
свадебной
лодки.
Kỷ
niệm
hãy
để
ngủ
yên
trong
tim
Пусть
воспоминания
мирно
спят
в
моем
сердце.
Nhắc
lại
chỉ
làm
mình
thêm
xót
xa
Вспоминать
о
них
— значит
причинять
себе
лишнюю
боль.
Dù
anh
không
muốn
dối
lòng
Хотя
я
не
хочу
обманывать
себя,
Dù
không
khơi
đống
tro
tàn
Хотя
не
хочу
ворошить
пепел,
Hỏi
lòng
mấy
ai
không
buồn
Кому
не
будет
грустно?
Bao
nhiêu
ân
tình
thuở
nào
Вся
наша
прошлая
нежность
Cầm
bằng
như
nước
cuốn
dưới
chân
cầu
Словно
вода,
утекла
под
мостом.
Xin
em
hiểu
cho
đời
anh
Пойми
же
мою
жизнь,
Cành
hoa
trong
gió
dập
vùi
tháng
năm
Словно
цветок
на
ветру,
побитый
годами.
Duyên
tình
chúng
mình
trời
đã
ngăn
cách
Нашу
любовь
разлучили
небеса.
Thôi
đành
ngoảnh
mặt
từ
đây
hỡi
em
Так
что
мне
остается
лишь
отвернуться
от
тебя.
Đừng
gieo
thêm
nỗi
than
sầu
Не
добавляй
мне
печали,
Trời
cao
sao
quá
cơ
cầu
Небеса
слишком
безжалостны.
Tình
đầu
đó
xin
chôn
vùi
Пусть
эта
первая
любовь
будет
похоронена.
Bao
nhiêu
ân
tình
thuở
nào
Вся
наша
прошлая
нежность
Cầm
bằng
như
nước
cuốn
dưới
chân
cầu
Словно
вода,
утекла
под
мостом.
Xin
em
hiểu
cho
đời
anh
Пойми
же
мою
жизнь,
Cành
hoa
trong
gió
dập
vùi
tháng
năm
Словно
цветок
на
ветру,
побитый
годами.
Duyên
tình
chúng
mình
trời
đã
ngăn
cách
Нашу
любовь
разлучили
небеса.
Thôi
đành
ngoảnh
mặt
từ
đây
hỡi
em
Так
что
мне
остается
лишь
отвернуться
от
тебя.
Đừng
gieo
thêm
nỗi
than
sầu
Не
добавляй
мне
печали,
Trời
cao
sao
quá
cơ
cầu
Небеса
слишком
безжалостны.
Tình
đầu
đó
xin
chôn
vùi
Пусть
эта
первая
любовь
будет
похоронена.
Đừng
gieo
thêm
nỗi
than
sầu
Не
добавляй
мне
печали,
Trời
cao
sao
quá
cơ
cầu
Небеса
слишком
безжалостны.
Tình
đầu
đó
xin
chôn
vùi
Пусть
эта
первая
любовь
будет
похоронена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trangdai Phuong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.