Paroles et traduction Quang Lê - Gap Nhau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhạc
và
lời:
Hoàng
Thi
Thơ
Музыка
и
слова:
Хоанг
Тхи
Тхо
Gặp
nhau
qua
mối
tình
nghèo
Мы
встретились,
объединенные
бедной
любовью,
Manh
áo
thô
sơ
và
đôi
bát
cơm
vơi
đầy
Простой
одеждой
и
парой
чаш
риса,
наполненных
лишь
наполовину.
Cùng
ngọn
đèn
vui
mái
tranh
Счастливым
огоньком
под
соломенной
крышей,
Gặp
nhau
giữa
núi
non
ngàn
Мы
встретились
среди
тысяч
гор,
Qua
ánh
trăng
thanh
đùa
vui
với
bao
cơn
lửa
hồng
Под
чистым
лунным
светом,
играющим
с
пламенем
костра,
Còn
reo
giữa
trời
khuya
Что
до
сих
пор
трещит
в
ночной
тиши.
Gặp
nhau
qua
chí
diệt
thù
Мы
встретились
в
борьбе
с
врагом,
Khi
nước
non
đang
còn
vang
gót
chân
quân
bạo
tàn
Когда
наша
земля
все
еще
дрожала
под
ногами
жестоких
захватчиков,
Dày
lên
trên
núi
sông
Наводнивших
наши
реки
и
горы.
Gặp
nhau
qua
tiếng
tơ
lòng
Мы
встретились
благодаря
струнам
сердца,
Khi
sống
trong
bao
tình
thương
Живя
в
объятиях
любви,
Lấn
vương
bao
tâm
hồn
Пленяющей
наши
души,
Mà
mãi
mãi
tìm
nhau
И
вечно
искали
друг
друга.
Vì
đời
thì
bơ
vơ
khi
tim
ta
mong
chờ
Ведь
жизнь
так
одинока,
когда
сердце
томится
ожиданием,
Mà
lòng
thì
đau
thương
khi
tâm
hồn
tưởng
nhớ
А
душа
болит,
когда
память
терзает
воспоминаниями.
Nào
cùng
tìm
đến
bên
nhau
trao
câu
đầm
ấm
Давай
же
найдем
друг
друга
и
обменяемся
теплыми
словами,
Phút
giây
gặp
nhau
vui
câu
ca
qua
đêm
thâu
Пусть
радость
встречи
наполнит
наши
песни
всю
ночь
напролет.
Vì
đời
thì
bơ
vơ
khi
tim
ta
mong
chờ
Ведь
жизнь
так
одинока,
когда
сердце
томится
ожиданием,
Mà
lòng
thì
đau
thương
khi
tâm
hồn
tưởng
nhớ
А
душа
болит,
когда
память
терзает
воспоминаниями.
Nào
cùng
tìm
đến
bên
nhau
tô
thêm
cuộc
sống
Давай
же
найдем
друг
друга
и
раскрасим
нашу
жизнь
новыми
красками,
Bốn
phương
gặp
nhau
trao
câu
yêu
thương
khôn
lường
Пусть
встреча
с
разных
сторон
света
подарит
нам
безграничную
любовь.
Gặp
nhau
tay
bắt
mặt
mừng
Встретившись,
мы
пожимаем
друг
другу
руки
с
радостью,
Ôi
luyến
lưu
tâm
hồn
ta
tiếng
ca
sao
mặn
mà
О,
как
трогательна
для
моей
души
эта
сладкая
песня,
Cuộc
đời
như
chớm
hoa
Жизнь
словно
расцветающий
цветок.
Gặp
nhau
không
nói
nên
lời
Встретившись,
мы
не
можем
вымолвить
ни
слова,
Ôi
thiết
tha
cung
đàn
tôi
О,
как
трогательны
струны
моей
гитары,
Mến
thương
nhau
trong
đời
Мы
любим
друг
друга
в
этой
жизни,
Lòng
ai
hết
lẻ
loi
И
ничье
сердце
больше
не
одиноко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.