Quang Lê - Gap Nhau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quang Lê - Gap Nhau




Gap Nhau
Встреча
Gặp Nhau
Встреча
Nhạc lời: Hoàng Thi Thơ
Музыка и слова: Хоанг Тхи Тхо
Gặp nhau qua mối tình nghèo
Мы встретились, объединенные бедной любовью,
Manh áo thô đôi bát cơm vơi đầy
Простой одеждой и парой чаш риса, наполненных лишь наполовину.
Cùng ngọn đèn vui mái tranh
Счастливым огоньком под соломенной крышей,
Gặp nhau giữa núi non ngàn
Мы встретились среди тысяч гор,
Qua ánh trăng thanh đùa vui với bao cơn lửa hồng
Под чистым лунным светом, играющим с пламенем костра,
Còn reo giữa trời khuya
Что до сих пор трещит в ночной тиши.
Gặp nhau qua chí diệt thù
Мы встретились в борьбе с врагом,
Khi nước non đang còn vang gót chân quân bạo tàn
Когда наша земля все еще дрожала под ногами жестоких захватчиков,
Dày lên trên núi sông
Наводнивших наши реки и горы.
Gặp nhau qua tiếng lòng
Мы встретились благодаря струнам сердца,
Khi sống trong bao tình thương
Живя в объятиях любви,
Lấn vương bao tâm hồn
Пленяющей наши души,
mãi mãi tìm nhau
И вечно искали друг друга.
đời thì khi tim ta mong chờ
Ведь жизнь так одинока, когда сердце томится ожиданием,
lòng thì đau thương khi tâm hồn tưởng nhớ
А душа болит, когда память терзает воспоминаниями.
Nào cùng tìm đến bên nhau trao câu đầm ấm
Давай же найдем друг друга и обменяемся теплыми словами,
Phút giây gặp nhau vui câu ca qua đêm thâu
Пусть радость встречи наполнит наши песни всю ночь напролет.
đời thì khi tim ta mong chờ
Ведь жизнь так одинока, когда сердце томится ожиданием,
lòng thì đau thương khi tâm hồn tưởng nhớ
А душа болит, когда память терзает воспоминаниями.
Nào cùng tìm đến bên nhau thêm cuộc sống
Давай же найдем друг друга и раскрасим нашу жизнь новыми красками,
Bốn phương gặp nhau trao câu yêu thương khôn lường
Пусть встреча с разных сторон света подарит нам безграничную любовь.
Gặp nhau tay bắt mặt mừng
Встретившись, мы пожимаем друг другу руки с радостью,
Ôi luyến lưu tâm hồn ta tiếng ca sao mặn
О, как трогательна для моей души эта сладкая песня,
Cuộc đời như chớm hoa
Жизнь словно расцветающий цветок.
Gặp nhau không nói nên lời
Встретившись, мы не можем вымолвить ни слова,
Ôi thiết tha cung đàn tôi
О, как трогательны струны моей гитары,
Mến thương nhau trong đời
Мы любим друг друга в этой жизни,
Lòng ai hết lẻ loi
И ничье сердце больше не одиноко.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.