Paroles et traduction Quang Lê - Gửi Về Em
Gởi
về
em
một
lá
thư
anh
viết
bên
đèn
khuya
Пришли
мне
письмо,
которое
ты
пишешь
на
боковых
фонарях
поздно
ночью.
Thời
gian
len
lén
đi
mãi
không
ngừng,
đêm
tối
mơ
hồ
Продолжительность
ускользает
навсегда,
нон-стоп,
ночь,
темнота,
неясность.
Ngày
em
đi
mang
theo
vạn
niềm
nhớ,
mang
biết
bao
ân
tình
Встречайся
со
мной,
неси
фургон,
память,
приноси
много
пользы.
Nhìn
em
thấy
giận
hờn,
cỏ
cây
cũng
u
buồn
Смотри,
я
видел
гнев,
травяное
дерево
тоже
печально.
Riêng
một
mình
anh
đau
đớn
xót
xa.
Собственное
мучительное
мучение.
Ngồi
nhìn
trăng
vào
bóng
mây,
anh
nhớ
em
của
anh
Я
сидел,
глядя
на
Луну,
на
облака,
и
вспоминал
твоего
брата.
Thời
gian
năm
trước,
ai
nỡ
chia
lìa
đôi
lứa
chúng
mình
Время,
годы
назад,
кто
мог
бы
разделить
наши
пары?
Mộng
lòng
ơi,
nơi
kia
trời
lạnh
lẽo
Мечта
давит,
Боже
мой,
там,
где
было
холодно.
Em
biết
không
anh
chờ,
mà
em
vẫn
chưa
về
để
năm
tháng
ơ
thờ
Ты
же
знаешь,
что
ты
ждешь,
к
чему
я
все
еще
не
вернусь
из
года
в
год,
э-э-э
...
Đêm
này
là
bao
đêm
nhớ
về
em.
Эта
ночь-ночь,
чтобы
помнить
обо
мне.
Anh
mơ
thấy
em
về
trong
nắng
xuân
Он
мечтал
о
Солнечной
весне.
Hoa
thắm
rơi
bên
thềm,
dìu
đón
bước
em
đi
Лепесток
цветка
падает
на
полку,
руководство,
пикап
на
ходу
Nhịp
cầu
ô
nối
liền
Мостовые
ячейки
соединены
Vầng
trăng
trong
sáng
Луна
утром.
Dòng
sông
thôi
hờn
oán.
Смерть
реки
и
негодование.
Nuối
tiếc
anh
mơ
nhiều
Сожалею,
что
он
мечтает
больше.
Anh
với
em
tay
nắm
tay
đi
vào
Ты
и
я
держимся
за
руки
давай
Tình
ái
kết
hoa
yêu
Любовь
к
цветку
любовь
Để
mùa
xuân
pháo
hồng
К
весеннему
пушечному
розовому
Hồng
như
đôi
má
mỗi
khi
nhìn
anh.
Розовые,
как
ее
щеки,
каждый
раз,
когда
ты
смотришь.
* Thư
xanh
màu
xanh
ân
ái
* Переписка
зелено-голубая
близость
Anh
vẫn
lạnh
lùng
vì
vắng
em
Он
все
еще
был
холоден,
потому
что
скучал
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Do Thu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.