Quang Lê - Hai Quê - traduction des paroles en russe

Hai Quê - Quang Lêtraduction en russe




Hai Quê
Два берега
Ơ, tôi lớn lên bờ Tam Giang nước mặn
Я вырос на берегу Тамзянг, где соленая вода,
Những chiều không mây trắng lửng lờ trôi
По вечерам безмятежные белые облака плывут не спеша.
Rồi xuôi ngược theo dòng đời năm tháng
И вот, плыву по течению жизни,
Ơn quê người chạnh nhớ quê tôi
Благодарен чужой земле, но так сильно скучаю по своей.
Quê tôi nhớ thuở nào tháng ngày đời gieo neo
Моя родная земля, помню те времена, когда жизнь была трудной,
Con chim kêu chiều chiều nghe vời vợi hắt hiu
Птица пела каждый вечер, ее песня звучала так печально и протяжно.
Câu sâu lắng ru đời tình nghĩa nặng
Протяжная песня о любви, о верности,
Ơi ơi ơi
Ах, песня, песня моя.
Thương sao khi hạ về ngàn lửa đổ khô cây
Как грустно, когда приходит лето, и тысячи огней иссушают деревья,
Giêng hai đêm càng dài, mưa dầm ngọn heo may
В январе и феврале ночи длинные, моросящий дождь и холодный ветер.
Từng luống đất cày, từng ước nguyện
Каждая борозда на земле, каждое желание,
Người ươm đất niềm yêu đời
Люди взращивают землю, любовь к жизни.
Bữa cơm vui đất nuôi người
Радостный обед, земля кормит людей.
Màu lung linh bên phá Tam Giang
Сверкающие огни у лагуны Тамзянг,
Nặng đò ngang lái buông câu
На тяжелом пароме лодочница поет свою песню.
Ngọt bùi hãy bên nhau như nhành cau đĩa trầu
Сладкая и горькая, давай будем вместе, как лист бетеля и орех арека,
Mặn nghĩa phu thê chớ phụ câu thề
Крепкий супружеский союз, не нарушим нашу клятву.
Ai đi không hẹn về sao đậm tình hai quê
Кто ушел, не обещая вернуться, почему так сильна любовь к двум берегам?
Bên ni những nguyện thề chạnh lòng bên
Здесь, на этом берегу, данные клятвы, не трогают ли сердце на том?
Quê người mưa nắng, còn tình sâu nặng
В чужом краю, под солнцем и дождем, осталась ли глубокая любовь,
Hay nhạt phai trong lòng
Или она угасла в сердце?
Bên đây chân trời rộng, sức trẻ dài đôi chân
Здесь широкий горизонт, молодость и сильные ноги,
Bên đây bao cảnh đời, cảm nhận lòng bao dung
Здесь столько судеб, столько терпимости в сердцах.
Mưa nắng quê người vẫn sâu nặng
Под солнцем и дождем в чужом краю, любовь все еще сильна,
Niềm tin yêu trong cõi đời
Вера и любовь в этом мире,
Tựa sao mai nơi chân trời
Словно утренняя звезда на горизонте.
Màu lung linh bên phá Tam Giang
Сверкающие огни у лагуны Тамзянг,
Nặng đò ngang lái buông câu
На тяжелом пароме лодочница поет свою песню.
Ngọt bùi hãy bên nhau như nhánh cau đĩa trầu
Сладкая и горькая, давай будем вместе, как лист бетеля и орех арека,
Mặn nghĩa phu thê chớ phụ câu thề
Крепкий супружеский союз, и не нарушим нашу клятву.
Ai đi không hẹn về sao đậm tình hai quê
Кто ушел, не обещая вернуться, почему так сильна любовь к двум берегам?
Bên ni những nguyện thề chạnh lòng bên
Здесь, на этом берегу, данные клятвы, не трогают ли сердце на том?
Quê người mưa nắng, còn tình sâu nặng
В чужом краю, под солнцем и дождем, осталась ли глубокая любовь,
Hay nhạt phai trong lòng
Или она угасла в сердце?
Bên đây chân trời rộng, sức trẻ dài đôi chân
Здесь широкий горизонт, молодость и сильные ноги,
Bên đây bao cảnh đời, cảm nhận lòng bao dung
Здесь столько судеб, столько терпимости в сердцах.
Mưa nắng quê người vẫn sâu nặng
Под солнцем и дождем в чужом краю, любовь все еще сильна,
Niềm tin yêu trong cõi đời
Вера и любовь в этом мире,
Tựa sao mai nơi chân trời
Словно утренняя звезда на горизонте.
Niềm tin yêu trong cõi đời
Вера и любовь в этом мире,
Tựa sao mai nơi chân trời
Словно утренняя звезда на горизонте.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.