Quang Le feat. Huong Thuy - Hương Tóc Mạ Non - traduction des paroles en russe




Hương Tóc Mạ Non
Аромат Молодых Ростков Риса
ơ, từ xóm chợ xuôi dòng nước biếc
Хо о, от рыночного посёлка вниз по бирюзовой реке
Ngồi một mình trên chiếc xuồng con
Сижу один в маленькой лодке
Anh nhìn hoài trên đám mạ non
Долго смотрю на молодые ростки риса
Sao không đi sớm anh còn đợi ai
Почему не уходишь пораньше, кого-то ждешь?
Đợi ai em biết rồi
Жду кого, ты и сама знаешь
Em hổng biết
Я не знаю
Ủa, anh đợi ai làm chi dạ?
Вот как? А кого ты ждешь?
Anh đợi, bởi vì,
Жду, потому что, потому что
Nghe em hát câu dân ca sao mượt lòng anh thương quá
Слышу, как ты поешь народную песню, так нежно, что мое сердце переполняется любовью
Tiếng ngọt ngào nào đong đưa nhớ xa xưa
Сладкий голос уносит меня в далекое прошлое
Trời trưa bóng dừa
Полуденное солнце сквозь кокосовые пальмы
Hẹn nhau tình quê hai đứa
Мы встречались, деревенская любовь двух сердец
Mùi mạ non hương tóc em biết bao kỷ niệm
Запах молодых ростков риса, аромат твоих волос, сколько воспоминаний
Nhắc lại thấy thương sao thật buồn
Вспоминаю и грущу
Lâu nay muốn qua thăm em nhưng ngại cầu tre lắt lẻo
Давно хотел навестить тебя, но боялся шаткого бамбукового моста
Tháng ngày tuổi đời trôi theo níu chân nhau
Дни и годы жизни текут, связывая нас
Bạc thêm mái đầu
Седина серебрит волосы
Còn tìm đâu ngày xưa yêu dấu
Где теперь найти те дни любви?
Ðường về hai thôn cách xa
Дорога в наши деревни далека
Thoáng cơn gió chiều
Легкий вечерний ветерок
Nhớ mùi tóc em hương đậm đà
Напоминает мне о насыщенном аромате твоих волос
Lòng chợt buồn mênh mông
На сердце вдруг становится так грустно
Dáng xưa tan theo giấc mộng
Прежний образ тает как сон
Chắc người đã bước qua sông
Наверное, ты уже перешла реку
Ðang mùa lúa trổ đòng đòng
Сейчас сезон, когда рис выбрасывает метелки
Làm sao em quên
Как я могу забыть
Những ngày khi mới quen tên
Те дни, когда мы только познакомились
Bên gốc đa ven đường
У баньяна на обочине дороги
Hai đứa ngồi tỏ tình yêu đương
Мы сидели и признавались друг другу в любви
Anh thương tóc em bay bay trong chiều chiều gợi bao nỗi nhớ
Я люблю, как твои волосы развеваются в вечернем ветерке, пробуждая столько воспоминаний
Nhớ từng nụ cười ngây thơ thắm duyên
Помню каждую твою наивную улыбку, полную очарования мечты
Chiều nghiêng nắng đổ
Солнце клонится к закату
Về quê em phù sa bát ngát
В твоей деревне бескрайние плодородные поля
Tình mình ngăn cách sông chớ đâu cách lòng
Пусть река разделяет нас, но не наши сердца
Mỗi lần nhớ anh sao nghẹn lòng
Каждый раз, когда я вспоминаю о тебе, у меня сжимается сердце
Phương, sao anh thấy em buồn quá vậy?
Фыонг, почему ты такая грустная?
Sao lại hổng buồn? Bao nhiêu năm nay, anh lên Sài Gòn
Как мне не грустить? Столько лет ты в Сайгоне
Anh còn nhớ đến giọng hát này đâu
Ты разве помнишь этот голос?
Em biết, anh lấy vợ rồi phải không?
Я знаю, ты женился, да?
Ba ép anh lấy vợ, chứ anh đâu muốn
Родители заставили меня жениться, я не хотел
Lòng chợt buồn mênh mông
На сердце вдруг становится так грустно
Dáng xưa tan theo giấc mộng
Прежний образ тает как сон
Chắc người đã bước qua sông
Наверное, ты уже перешла реку
Ðang mùa lúa trổ đòng đòng
Сейчас сезон, когда рис выбрасывает метелки
Làm sao em quên
Как я могу забыть
Những ngày khi mới quen tên
Те дни, когда мы только познакомились
Bên gốc đa ven đường
У баньяна на обочине дороги
Hai đứa ngồi tỏ tình yêu đương
Мы сидели и признавались друг другу в любви
Anh thương tóc em bay bay trong chiều chiều gợi bao nỗi nhớ
Я люблю, как твои волосы развеваются в вечернем ветерке, пробуждая столько воспоминаний
Nhớ từng nụ cười ngây thơ thắm duyên
Помню каждую твою наивную улыбку, полную очарования мечты
Chiều nghiêng nắng đổ
Солнце клонится к закату
Về quê em phù sa bát ngát
В твоей деревне бескрайние плодородные поля
Tình mình ngăn cách sông chớ đâu cách lòng
Пусть река разделяет нас, но не наши сердца
Mỗi lần nhớ nhau sao nghẹn lòng
Каждый раз, когда я вспоминаю о тебе, у меня сжимается сердце
Tình mình ngăn cách sông chớ đâu cách lòng
Пусть река разделяет нас, но не наши сердца
Mỗi lần nhớ nhau sao nghẹn lòng
Каждый раз, когда я вспоминаю о тебе, у меня сжимается сердце






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.