Paroles et traduction Quang Lê - Mưa Trên Phố Huế
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mưa Trên Phố Huế
Rain on Hue Street
Chiều
nay
mưa
trên
phố
Huế
This
afternoon,
it's
raining
on
Hue
Street
Kiếp
giang
hồ
không
bến
đợi
My
vagrant
life
has
no
fixed
abode
Mà
mưa
rơi
vẫn
rơi
rơi
hoài
But
the
rain
keeps
falling,
falling
endlessly
Cho
lòng
nhớ
ai
Making
me
miss
you
Ngày
chia
tay
hôm
nao
còn
đây
The
day
we
parted
is
still
fresh
in
my
mind
Nước
trên
sông
Hương
còn
đầy
The
water
in
the
Huong
River
is
still
full
Tình
đã
xa
gió
mưa
u
hoài
Love
is
gone,
wind
and
rain
are
still
here
Mắt
lệ
ngắn
dài
My
tears
are
endless
Chiều
mưa
trên
Kinh
Đô
Huế
Afternoon
rain
on
Hue,
the
Imperial
City
Tiếng
mưa
còn
vương
kỷ
niệm
The
sound
of
rain
still
carries
memories
Ngày
quen
nhau
dưới
chân
Thiên
Mụ
The
day
we
met
at
the
foot
of
the
Thien
Mu
Pagoda
Em
còn
nhớ
không?
Do
you
still
remember?
Chợ
Đông
Ba
khi
mình
qua
When
we
passed
by
Dong
Ba
Market
Lá
me
bay
bay
là
đà
Tamarind
leaves
danced
in
the
wind
Chiều
thiết
tha
có
anh
bên
mình
A
tender
afternoon
with
you
by
my
side
Mà
ngỡ
hôm
qua
It
feels
like
yesterday
Chiều
mưa
phố
buồn
Rainy
streets
Chiều
mưa
phố
xưa
u
buồn
có
ai
mong
đợi
Sad
rainy
streets
of
the
past,
is
there
anyone
waiting?
Một
người
biền
biệt
nơi
mô
One
person
is
far
away
somewhere
Để
nhớ
với
thương
một
người
Leaving
me
to
miss
and
cherish
another
Chiều
nay
mưa
trên
phố
Huế
This
afternoon,
it's
raining
on
Hue
Street
Biết
ai
đã
quên
ai
rồi
I
wonder
who
has
forgotten
who
Hạt
mưa
rơi
vẫn
rơi
rơi
đều
The
raindrops
keep
falling
steadily
Cho
lòng
u
hoài
Filling
my
heart
with
endless
sorrow
Ngày
xưa
mưa
rơi
thì
sao
What
about
the
rain
in
the
past?
Bây
chừ
nghe
mưa
lại
buồn
Now,
hearing
the
rain,
I
feel
sad
Vì
tiếng
mưa,
tiếng
mưa
trong
lòng
Because
the
sound
of
rain,
the
sound
of
rain
in
my
heart
Làm
mình
cô
đơn
Makes
me
feel
lonely
Chiều
mưa
phố
buồn
Rainy
streets
Chiều
mưa
phố
xưa
u
buồn
có
ai
mong
đợi
Sad
rainy
streets
of
the
past,
is
there
anyone
waiting?
Một
người
biền
biệt
nơi
mô
One
person
is
far
away
somewhere
Để
nhớ
với
thương
một
người
Leaving
me
to
miss
and
cherish
another
Chiều
nay
mưa
trên
phố
Huế
This
afternoon,
it's
raining
on
Hue
Street
Biết
ai
đã
quên
ai
rồi
I
wonder
who
has
forgotten
who
Hạt
mưa
rơi
vẫn
rơi
rơi
đều
The
raindrops
keep
falling
steadily
Cho
lòng
u
hoài
Filling
my
heart
with
endless
sorrow
Ngày
xưa
mưa
rơi
thì
sao
What
about
the
rain
in
the
past?
Bây
chừ
nghe
mưa
lại
buồn
Now,
hearing
the
rain,
I
feel
sad
Vì
tiếng
mưa,
tiếng
mưa
trong
lòng
Because
the
sound
of
rain,
the
sound
of
rain
in
my
heart
Làm
mình
cô
đơn
Makes
me
feel
lonely
Ngày
xưa
mưa
rơi
thì
sao
What
about
the
rain
in
the
past?
Bây
chừ
nghe
mưa
lại
buồn
Now,
hearing
the
rain,
I
feel
sad
Vì
tiếng
mưa,
tiếng
mưa
trong
lòng
Because
the
sound
of
rain,
the
sound
of
rain
in
my
heart
Làm
mình
cô
đơn
Makes
me
feel
lonely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyminh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.