Paroles et traduction Quang Lê - Sương Trắng Miền Quê Ngoại
Sương Trắng Miền Quê Ngoại
Foggy Morning in the Countryside
Lội
bùn
dơ
băng
lau
lách
xuyên
đêm
I
walk
through
the
mud
and
the
weeds
all
night
long
Sương
trắng
rơi
vai
tôi
ướt
lạnh
mềm
The
white
frost
falls
on
my
shoulders,
cold
and
damp
Chim
muông
buồn
rủ
nhau
bay
về
đâu
The
birds
sadly
fly
away
to
somewhere
Ngẩn
ngơ
lũ
vượn
gọi
nhau
The
gibbons
call
out
to
each
other
in
confusion
Nào
những
khi
ôm
thép
súng
tê
tay
When
my
hands
are
numb
from
holding
the
cold
steel
of
my
gun
Đăm
mắt
theo
bao
hư
ảo
thở
dài
My
eyes
search
the
emptiness
and
sigh
Nơi
chốn
xa
buồn
thương
mẹ
quẳng
gánh
Far
away,
my
mother
sadly
puts
down
her
basket
Em
còn
khêu
sáng
ánh
đèn
từ
sương
mai
You
are
still
lighting
the
lamp
in
the
morning
fog
Mẹ
biết
bây
giờ
con
ngồi
hố
nhỏ
Mother
knows
that
you
are
now
sitting
in
a
small
hole
Gió
hẹn
mưa
thề
The
wind
promises
rain
Một
khi
con
về
quê
ngoại
xưa
When
you
return
to
the
countryside
Để
mẹ
nhắn
lời
thăm
Let
Mother
send
her
regards
Đường
làng
cũ
năm
nào
khi
con
còn
bé
nhỏ
The
old
village
road
from
when
you
were
a
child
Theo
mẹ
đến
trường
Following
Mother
to
school
Giờ
đây
con
đường
xưa
còn
đó
Now
the
old
road
is
still
there
Tóc
liễu
vờn
gió
ru
buồn
The
willow
trees
dance
sadly
in
the
wind
Bận
hành
quân
nên
chắc
khó
thăm
nhau
We
are
busy
with
our
military
service
and
it
is
difficult
to
visit
each
other
Nhưng
có
nhau
như
hơi
thở
vào
đời
But
we
have
each
other
like
the
breath
we
breathe
Tóc
em
còn
có
thơm
hương
cỏ
may
Your
hair
still
smells
like
the
may
grass
Để
anh
nói
chuyện
ngày
mai
So
I
can
talk
about
tomorrow
Bạn
bè
anh
theo
lớp
tuổi
ra
đi
My
friends
have
all
left
for
the
military
Dăm
đứa
thân
nghe
tin
chẳng
trở
về
A
few
of
my
close
friends
never
returned
Xin
có
em
nguyện
cầu
cho
đời
anh
I
pray
for
you
to
protect
me
Đá
mềm
chân
cứng
để
mẹ
còn
tương
lai
So
that
my
mother
can
have
a
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): đinh Miên Vũ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.