Paroles et traduction Quang Lê - Xin Gọi Nhau Là Cố Nhân
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xin Gọi Nhau Là Cố Nhân
Давайте называть друг друга бывшими возлюбленными
Tôi
trở
về
đây
lúc
đêm
vừa
lên
Я
вернулся
сюда,
когда
только
наступила
ночь,
Giăng
mắt
trời
mưa
phố
xưa
buồn
tênh
Дождь
застилает
город,
старые
улицы
печальны
и
пустынны.
Gót
mòn
tìm
dư
hương
ngày
xưa
Мои
стоптанные
каблуки
ищут
остатки
аромата
прошлых
дней,
Bao
nhiêu
kỷ
niệm
êm
ái
Столько
нежных
воспоминаний,
Một
tình
yêu
thoát
trên
tầm
tay
Любовь,
ускользнувшая
из
моих
рук.
Tôi
trở
về
đây
với
con
đường
xưa
Я
вернулся
сюда,
на
эту
старую
дорогу,
Đâu
bóng
người
thương
cố
nhân
về
đâu?
Где
ты,
моя
любимая,
куда
ты
ушла?
Tiếng
buồn
chợt
đâu
đây
vọng
đưa
Печальный
звук
откуда-то
доносится,
Công
viên
lạnh
lùng
hoang
vắng
Парк
холоден
и
пустынен,
Ngọn
đèn
đêm
đứng
im
cúi
đầu
Ночные
фонари
молча
склонили
головы.
Thu
đến
thu
đi
cho
lá
vàng
lại
bay
Осень
приходит,
осень
уходит,
и
снова
летят
желтые
листья,
Em
theo
bước
về
nhà
ai
Ты
ушла
к
другому,
Ân
tình
xưa
đã
lỡ
Наша
прошлая
любовь
угасла,
Thời
gian
nào
bôi
xóa
Какое
время
сможет
стереть
её?
Kỷ
niệm
đầu
ai
đành
lòng
quên?
Кто
сможет
забыть
первые
воспоминания?
Phố
buồn
mình
tôi
bước
chân
lẻ
loi
По
грустным
улицам
я
бреду
в
одиночестве,
Ray
rứt
trời
mưa
bỗng
nghe
mặn
môi
Внезапно
под
дождем
я
чувствую
соленый
вкус
на
губах,
Nỗi
niềm
chuyện
tâm
tư
người
ơi
О,
моя
дорогая,
столько
душевных
переживаний,
Xin
ghi
nhạc
lòng
thương
nhớ
Позволь
мне
записать
музыку
моей
тоски,
Mình
gọi
nhau
cố
nhân
u
sầu.
Давайте
называть
друг
друга
бывшими
возлюбленными,
полными
печали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ngocsong
Album
Da Ta
date de sortie
03-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.