Paroles et traduction Quang Lê - Yeu Mot Minh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhà
em
có
hoa
vàng
trước
ngõ
Your
house
has
yellow
flowers
in
front
of
the
gate
Tường
thật
là
cao,
gió
leo
cây
kín
rào
The
wall
is
very
high,
the
wind
climbs
over
the
fence
Nhà
anh
cuối
con
đường
ngoại
ô
My
house
is
at
the
end
of
the
road
in
the
suburbs
Vách
thưa
đèn
dầu
thắp,
gió
lùa
vào
từng
đêm
The
thin
wall
has
an
oil
lamp
lit,
the
wind
blows
in
every
night
Tuổi
em
cũng
như
hoa
mới
nở
Your
age
is
like
a
newly
bloomed
flower
Vạn
người
thầm
mong
được
đưa
đón
chân
em
Thousands
of
people
secretly
hope
to
be
greeted
by
you
Xót
xa
anh
còn
trắng
tay
hoài
It's
a
pity
that
I'm
still
empty-handed
Sách
đèn
nợ
chưa
dứt,
nên
lận
đận
truân
chuyên
My
debts
for
books
and
studies
are
not
finished,
so
I'm
still
struggling
and
poor
Đôi
ta
đứa
đầu
sông
cuối
sông
We
live
far
apart,
you
upstream,
me
downstream
Bao
nhiêu
cách
trở
mình
em
thôi
But
that
doesn't
stop
me
from
loving
you
Đôi
khi
thấy
lòng
mình
bâng
khuâng
Sometimes
I
feel
my
heart
beating
Biết
ngỏ
lời
cùng
ai,
nghĩ
rồi
câm
nín
hoài
I
wonder
who
I
can
talk
to,
I
just
keep
thinking
and
saying
nothing
Chiều
nao
pháo
bay
đầy
trước
ngõ
One
afternoon,
fireworks
filled
the
sky
in
front
of
your
gate
Tạ
từ
thơ
ngây,
dáng
hoa
đi
lấy
chồng
Farewell
to
innocence,
the
flower
is
getting
married
Đường
quen
bỗng
bây
giờ
buồn
tênh
The
familiar
road
is
now
so
sad
Mỗi
khi
chiều
gần
xuống,
thấy
lòng
mình
ngẩn
ngơ
Every
time
the
evening
comes,
I
feel
my
heart
aching
Ngày
xưa
tiếc
sao
mình
không
ngỏ
In
the
past,
I
regret
why
I
didn't
confess
Để
rồi
chiều
nay
mình
đâu
thấy
cô
đơn
To
make
sure
that
this
afternoon,
I
wouldn't
be
lonely
Ván
kia
bây
giờ
đóng
thuyền
rồi
The
boat
has
already
been
built
Có
còn
gì
đâu
nữa,
thôi
đành
hẹn
trong
mơ...
There's
nothing
left,
I
can
only
see
you
in
my
dreams...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.