Paroles et traduction Quang Le feat. Le Quyen - Sau Tim Thiep Hong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sau Tim Thiep Hong
После алого приглашения
Từ
lúc
quen
nhau
chưa
nói
một
lời
gì,
tỏ
tình
ta
mến
nhau.
С
нашей
первой
встречи,
не
сказав
ни
слова,
я
признался
тебе
в
своих
чувствах.
Nhiều
đêm
ngắm
sao
mơ
ước
duyên
mình
bê'n
lâu,
suốt
đời
tình
khă'c
sâu.
Множество
ночей,
глядя
на
звезды,
я
мечтал,
чтобы
наша
судьба
была
долгой,
чтобы
наша
любовь
была
глубокой.
Nhớ
thương
đầy
vơi
mộng
thấy
ai
mỉm
cươ'i,
làn
môi
xinh
tuyệt
vời.
В
сладкой
тоске
мне
снилась
твоя
улыбка,
твои
прекрасные
губы.
Để
rồi
buồn
ơi,
ánh
trăng
soi
còn
đó,
И
вот,
увы,
луна
все
еще
светит,
Và
nghe
hơi
gió
biết
rằng
mình
vừa
mơ.
А
я,
слушая
шепот
ветра,
понимаю,
что
это
был
всего
лишь
сон.
Khi
yêu
hồn
như
nở
hoa
xây
mộng
tuyệt
vời,
Когда
я
влюблен,
моя
душа
расцветает,
строя
прекрасные
мечты,
Nắm
tương
lai
trong
bàn
tay
một
câu
nói
thôi.
Я
держу
будущее
в
своих
руках,
стоит
лишь
сказать
одно
слово.
Đôi
khi
gặp
nhau
muốn
khơi
nhưng
rồi
lại
thôi,
Порой,
встречаясь
с
тобой,
я
хочу
начать
разговор,
но
замолкаю,
Nói
ra
e
ngại,
mặc
theo
gió
trôi.
Стесняясь,
позволяю
ветру
унести
мои
слова.
Hôm
nay
nhìn
xe
kết
hoa
xuôi
ngược
nẻo
đường,
Сегодня
я
вижу
свадебные
машины,
снующие
по
дорогам,
Gửi
thư
trao
cho
người
yêu,
vài
câu
luyến
thương.
Я
отправил
тебе
письмо,
любимая,
несколько
строк
любви.
Hân
hoan
hồn
như,
nở
hoa
trông
chờ
hồi
âm,
Моя
душа
ликовала,
словно
распустившийся
цветок,
в
ожидании
ответа,
Đă'ng
cay
trong
lòng,
chỉ
thấy
thiệp
hồng.
Но
в
сердце
поселилась
горечь,
когда
я
увидел
алое
приглашение.
Chiều
tím
không
mây
đường
cũ
bước
lần
về,
buồn
nghe
day
dứt
tim.
Фиолетовый
вечер
без
облаков,
я
иду
по
старой
дороге,
и
грусть
сжимает
мое
сердце.
Nhìn
xe
kết
hoa
màu
trắng
ngỡ
rằng
mình
mơ,
pháo
hồng
nhuộm
tím
đường.
Вижу
свадебный
кортеж
белого
цвета,
словно
во
сне,
розовый
фейерверк
окрашивает
дорогу
в
пурпур.
Lá
thu
chậm
rơi
từng
lá
nghe
buồn
buồn,
tưởng
bước
ai
tìm
về.
Осенние
листья
медленно
падают
один
за
другим,
навевая
печаль,
мне
кажется,
что
это
твои
шаги.
Mở
rộng
vòng
tay,
đón
anh
nhưng
nào
thấy.
Я
раскрываю
объятия,
чтобы
встретить
тебя,
но
тебя
нет.
Sầu
dâng
lên
tim
biết
bao
giờ
cho
khuây?
Печаль
переполняет
мое
сердце,
когда
же
она
утихнет?
Hôm
nay
nhìn
xe
kết
hoa
xuôi
ngược
nẻo
đường,
Сегодня
я
вижу
свадебные
машины,
снующие
по
дорогам,
Gửi
thư
trao
cho
người
yêu,
vài
câu
luyến
thương.
Я
отправил
тебе
письмо,
любимая,
несколько
строк
любви.
Hân
hoan
hồn
như,
nở
hoa
trông
chờ
hồi
âm,
Моя
душа
ликовала,
словно
распустившийся
цветок,
в
ожидании
ответа,
Đă'ng
cay
trong
lòng,
chỉ
thấy
thiệp
hồng.
Но
в
сердце
поселилась
горечь,
когда
я
увидел
алое
приглашение.
Chiều
tím
không
mây
đường
cũ
bước
lần
về,
buồn
nghe
day
dứt
tim.
Фиолетовый
вечер
без
облаков,
я
иду
по
старой
дороге,
и
грусть
сжимает
мое
сердце.
Nhìn
xe
kết
hoa
màu
trắng
ngỡ
rằng
mình
mơ,
pháo
hồng
nhuộm
tím
đường.
Вижу
свадебный
кортеж
белого
цвета,
словно
во
сне,
розовый
фейерверк
окрашивает
дорогу
в
пурпур.
Lá
thu
chậm
rơi
từng
lá
nghe
buồn
buồn,
tưởng
bước
ai
tìm
về.
Осенние
листья
медленно
падают
один
за
другим,
навевая
печаль,
мне
кажется,
что
это
твои
шаги.
Mở
rộng
vòng
tay,
đón
anh
nhưng
nào
thấy.
Я
раскрываю
объятия,
чтобы
встретить
тебя,
но
тебя
нет.
Sầu
dâng
lên
tim
biết
bao
giờ
cho
khuây?
Печаль
переполняет
мое
сердце,
когда
же
она
утихнет?
Mở
rộng
vòng
tay,
đón
anh
nhưng
nào
thấy.
Я
раскрываю
объятия,
чтобы
встретить
тебя,
но
тебя
нет.
Sầu
dâng
lên
tim...
biết
bao
giờ
cho...
khuây?
Печаль
переполняет
мое
сердце...
когда
же
она...
утихнет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyminh, Linhhoai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.