Quang Le feat. Mai Thien Van - Duyen Kiep - traduction des paroles en allemand

Duyen Kiep - Quang Le feat. Mai Thien Vantraduction en allemand




Duyen Kiep
Schicksalhafte Verbindung
Em ơi nếu mộng không thành thì sao
Meine Liebste, wenn Träume nicht wahr werden, was dann?
Non cao đất rộng biết đâu tìm
Hohe Berge, weites Land, wo soll ich dich finden?
Đường đời mịt mờ vạn nẻo về đâu
Der Lebensweg ist dunkel, unzählige Wege, wohin führen sie?
Mong chờ duyên kiếp đưa lối bắt cầu
Ich hoffe, dass das Schicksal uns den Weg weist und eine Brücke baut.
Em ơi nhắc lại phút xưa gặp nhau
Meine Liebste, erinnerst du dich an den Moment, als wir uns trafen?
Trên đê vắng người lúc tan chợ chiều
Auf dem menschenleeren Deich, als der Nachmittagsmarkt zu Ende ging.
Ngại ngùng mỗi lần anh đến làm quen
Schüchtern warst du jedes Mal, wenn ich kam, um dich kennenzulernen.
em ửng hồng quá thẹn thùng
Deine Wangen röteten sich, weil du so verlegen warst.
Em ơi nhớ chăng thuở ấy
Meine Liebste, erinnerst du dich an jene Zeit?
Mỗi khi bóng chiều xuống dần
Jedes Mal, wenn die Abendschatten sanken,
Em về trên quảng đường xa
kehrtest du auf dem langen Weg zurück.
Gặp nhau không dám cười
Wir trafen uns, wagten aber nicht zu lächeln.
Nhìn nhau, nhìn nhau lòng vẫn vui
Sahen uns an, sahen uns an, und doch war das Herz voller Freude.
Em ơi phải chăng đến khi chiều ấy
Meine Liebste, war es jener Abend,
Đôi tim ước mộng bấy lâu thành lời
als die lang gehegten Träume unserer Herzen wahr wurden?
rắng dòng đời ngăn cách tình ta
Auch wenn die Ströme des Lebens unsere Liebe trennen,
Phút giây ban đầu mãi không phai nhoà
die ersten Momente werden niemals verblassen.





Writer(s): Phuonglam, Viethoang Song


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.