Paroles et traduction Quang Le feat. Mai Thien Van - Muc Anh Trang Vang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muc Anh Trang Vang
Черпая луну
Chiều
chiều
ơi!
Trăng
về
lả
lơi.
Вечер,
вечер!
Луна
восходит,
нежно
сияя.
Chiều
đồng
quê
câu
hò
chơi
vơi.
Вечер
в
деревне,
песня
разносится,
замирая.
Hò
ơi!
Giữa
chúng
ta
em
cùng
anh.
Эй!
Между
нами,
ты
и
я.
Đem
nước
lên
cho
đồng
xanh.
Несём
воду
для
зелёных
полей.
Nuôi
kiếp
nghèo
đời
mông
manh.
Питаем
бедную
жизнь,
такую
хрупкую.
Nhịp
nhàng
đưa
dây
gàu
đều
tay.
Ритмично
тянем
веревку,
ведро
за
ведром.
Lòng
nào
say
trăng
vàng
lung
lay.
Сердце
пьянеет
от
колышущейся
золотой
луны.
Hò
ơi!
Ta
ngắm
sen
ven
bờ
sông.
Эй!
Мы
любуемся
лотосами
у
реки.
Bao
mắt
ai
đang
chờ
trông.
Сколько
глаз
с
надеждой
смотрят.
Mai
lúa
mùa
rồi
đơm
bông.
Скоро
рис
созреет
и
зацветёт.
Trăng
sáng
quá
em
ơi.
trên
mái
đình.
Луна
так
ярко
светит,
милая,
над
пагодой.
Chiều
trăng
rung
rinh
câu
hò
tình
tứ.
В
лунном
свете
трепещет
нежная
песня
любви.
Vàng
kia
ai
gieo
trên
lúa
đồng
mình?
Кто
рассыпал
золото
на
наших
рисовых
полях?
Vờn
đôi
cò
trắng
biết
bao
là
tình.
Играет
с
белыми
цаплями,
полными
любви.
Hò
hô!
Hò
hô!
Hò
hô!
Эй!
Эй!
Эй!
Hò
lên
đi
cho
trăng
cũng
vỡ
tan
tành.
Спой
же
так,
чтобы
луна
разбилась
вдребезги.
Vàể
nghe
mà
ngọn
lúa
dân
lành
bao
ấm
no.
И
пусть
услышит,
чтобы
рис
простых
людей
принёс
достаток.
Ơi
cô,
là
cô
con
gái
tát
nước
bên
đàng.
О,
девушка,
девушка,
черпающая
воду
у
дороги.
Sao
cô
múc
anh
trăng
vàng
đổ
đi?
Зачем
ты
черпаешь
золотую
луну
и
выливаешь
её?
Hò
hò
lơ!
Ta
cùng
hò
lơ!
Эй,
давай
споём
вместе!
Hò
hò
lơ!
Ta
dệt
bài
thơ.
Эй,
давай
споём
вместе!
Rằng
thơ
em
với
anh
ta
cùng
nhau.
Эй,
давай
споём
вместе!
Составим
стихи.
Đem
nước
lên
cho
đồng
xanh.
Что
стихи
твои
и
мои
мы
вместе
создадим.
Nuôi
kiếp
nghèo
đời
mông
manh.
Принесём
воду
для
зелёных
полей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.