Quang Le feat. Nhu Quynh - Dem Bo Vo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quang Le feat. Nhu Quynh - Dem Bo Vo




Dem Bo Vo
Ночи одиночества
Đêm vơ, thương ai đêm đợi đêm chờ
Ночи одиночества, тоскую по тебе, ночь за ночью жду.
Trời bây giờ, trời buồn nên trời hay mưa
Небо сейчас, небо грустит, поэтому часто идет дождь.
Từ buổi em đi, mang theo hoa bướm ngày xuân
С того дня, как ты ушла, унеся с собой цветы и бабочек весны,
Từng giờ chia ly, khi nào em nhớ anh không
Каждый час разлуки, вспоминаешь ли ты меня хоть иногда?
Đêm thương ai đêm đợi đêm chờ
Ночи одиночества, тоскую по тебе, ночь за ночью жду.
Anh thương em, anh thương anh nhớ từng đêm
Я люблю тебя, люблю тебя и скучаю каждую ночь.
Xuân ơi xuân, xuân ơi xuân đã đi rồi
Весна, о весна, весна уже прошла.
Trời bây giờ, bây giờ trời đông thôi
Небо сейчас, сейчас уже зимнее небо.
Đành lòng sao em, ra đi không nói một câu
Как ты смогла, уйти, не сказав ни слова?
Đành lòng sao em, gieo sầu gieo tủi cho nhau
Как ты смогла, посеять печаль и тоску между нами?
Đêm vơ, thương ai đêm đợi đêm chờ
Ночи одиночества, тоскую по тебе, ночь за ночью жду.
Anh xa em, xa em anh nhớ từng đêm
Я далеко от тебя, далеко от тебя и скучаю каждую ночь.
Đây men rượu nồng dành cho nhau
Вот крепкое вино, предназначенное для нас двоих,
Thay hương dịu ngọt buổi ban đầu
Вместо сладкого аромата начала наших отношений.
Đây câu nhạc buồn cho em đó
Вот грустная мелодия для тебя,
Thay tiếng em cười vút ngàn sau
Вместо твоего смеха, разносившегося далеко.
Không gian mịt mờ tìm nơi đâu
В туманном пространстве, где тебя искать?
Đêm đêm gục đầu chuốc cung sầu
Ночь за ночью я склоняю голову, погружаясь в печаль.
Xa phương trời nào xin em hiểu
В каком бы далеком краю ты ни была, пожалуйста, пойми,
Anh vẫn tôn thờ bóng hình em
Я все еще преклоняюсь перед твоим образом.
Thương em, bao đêm thương hận bên lòng
Люблю тебя, и много ночей люблю и ненавижу одновременно.
Vạn buớc đời, em về chốn nào xa xăm
Тысячи жизненных путей, в какие далекие края ты ушла?
Đừng để cho nhau thiên thu câu hát sầu đau
Не давай нам навечно остаться с печальной песней.
Đừng để cho nhau ân tình câm nín chôn sâu
Не давай нашей любви безмолвно похоронить себя глубоко внутри.
Anh xa em như chim xa biệt cây rừng
Я без тебя, как птица, потерявшая свой лес.
Mai em về, mai về mai nhé em.
Вернись, вернись, вернись же, прошу тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.