Quang Linh - Áo Lụa Hà Đông - traduction des paroles en allemand

Áo Lụa Hà Đông - Quang Linhtraduction en allemand




Áo Lụa Hà Đông
Das Seidenkleid von Hà Đông
Khi màn đêm buông xuống từng bước chân rơi trên lòng đường
Wenn die Nacht hereinbricht, fallen meine Schritte auf die Straße,
Trôi về nơi quên lãng chôn giấu đi vết đau ngày tháng
Ich treibe zu einem Ort des Vergessens, begrabe den Schmerz vergangener Tage.
Chơi với cánh chim bay thời gian in hằn bao đổi thay
Ich spiele mit den fliegenden Vögeln, die Zeit prägt so viele Veränderungen ein,
Đôi chân đi về đâu giữa không gian bao trùm nỗi sầu.
Wohin gehen meine Füße inmitten eines Raumes, der von Trauer umhüllt ist.
Bao lần ta ước dừng bước chân lãng du mỏi mòn
Wie oft habe ich geträumt, meine müden, wandernden Schritte anzuhalten,
Khi tình yêu lên tiếng sau tháng năm bấy lâu tìm kiếm
Wenn die Liebe spricht, nach all den Jahren des Suchens nach dir.
Đã nắm giữ trong tay để rồi tan tành như khói mây
Ich hielt sie (die Liebe) in meinen Händen, nur damit sie wie Rauch und Wolken verschwand,
Rưng rưng đôi bàn tay vẫn trông mong tin yêu về đây.
Mit zitternden Händen hoffe ich immer noch, dass deine Liebe zu mir zurückkehrt.
Chờ mong những phút giây đón yêu thương quanh ta vơi đầy
Ich sehne mich nach den Momenten, um deine Liebe um mich herum in Fülle willkommen zu heißen,
Kiếp Lữ Hành lyrics on ChiaSeNhac.vn
Das Schicksal des Wanderers - Liedtext auf ChiaSeNhac.vn
Dừng chân dưới bóng cây giữa chốn thiên đường ta đã thấy
Ich halte inne im Schatten eines Baumes, an dem paradiesischen Ort, den ich mit dir sah,
Để hạnh phúc mãi trong tầm tay, những ưu đã vụt bay
Damit das Glück mit dir immer in Reichweite ist, die Sorgen sind davongeflogen,
Bàn chân hoang nay đã về bước qua bóng đêm mộng mê.
Meine wandernden Füße sind nun zurückgekehrt, treten durch die bezaubernde, träumerische Nacht zu dir.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.