Paroles et traduction Quang Linh - Chuyen Tinh Lan Va Diep
Chuyen Tinh Lan Va Diep
A Tale of Lan and Diep
Tôi
kể
người
nghe
Listen
to
my
tale,
Đời
Lan
và
Điệp
một
chuyện
tình
cay
đắng
A
bittersweet
story
of
Lan
and
Diep's
love.
Lúc
tuổi
còn
thơ
đem
viết
thành
bài
ca
In
their
tender
years,
I'll
weave
their
song,
Thuở
ấy
Điệp
vui
như
bướm
trắng
When
Diep
fluttered
like
a
butterfly,
Say
đắm
bên
Lan,
Lan
như
bông
hoa
ngàn
Enthralled
by
Lan,
a
flower
blooming
bright.
Thương
yêu
vô
vàn,
Their
love
boundless,
Nguyện
thề
non
nước
sẽ
không
hề
lìa
tan
They
vowed
to
never
part,
before
heaven
and
earth.
Chuông
đổ
chùa
xa,
As
temple
bells
tolled,
Chiều
tan
trường
về
Điệp
cùng
Lan
chung
bước
They
walked
home
after
school,
Diep
and
Lan
side
by
side.
Cuối
nẻo
đường
đi,
At
journey's
end,
Đôi
bóng
hẹn
mùa
thi
Lan
khóc
đợi
người
đi
Two
figures
exchanged
promises,
Lan
weeping
as
he
left.
Lần
cuối
gặp
nhau
Lan
khẽ
nói
In
their
last
embrace,
Lan
whispered,
Thương
mãi
nghe
anh
em
yêu
anh
chân
tình,
My
love
for
you
is
eternal,
my
heart
forever
true.
Nếu
duyên
không
thành
If
fate
should
intervene,
Điệp
ơi
Lan
cắt
tóc
quên
đời
vì
anh
I'll
cut
my
hair
and
renounce
the
world
for
you.
Nhưng
ai
đâu
ngờ
But
little
did
they
know,
Lời
xưa
đã
chứng
minh
khi
đời
tan
vỡ
Their
vows
would
be
tested,
their
dreams
shattered.
Lan
đau
buồn
quá
khi
hay
Điệp
đã
đi
xây
mộng
gia
đình
Lan's
heart
broke
when
she
learned
Diep
had
found
a
new
love.
Ai
nào
biết
cho
ai
đời
quá
chua
cay
duyên
đành
lỡ
vì
ai
Who
could
have
foreseen
the
heartbreak
that
fate
had
in
store?
Bao
nhiêu
niềm
vui
cũng
vùi
chôn
từ
đây,
vùi
vôn
từ
đây,
Their
joy
turned
to
sorrow,
buried
deep
within,
[Điệp
khúc]
Lỡ
một
cung
đàn,
phải
chăng
tình
đời
là
vòng
dây
oan
trái
[Chorus]
A
broken
melody,
is
love's
destiny
a
cruel
game?
Nếu
vì
tình
yêu
Lan
có
tội
gì
đâu,
sao
vướng
vào
sầu
đau
In
her
love
for
Diep,
Lan
found
only
pain,
Nàng
sống
mà
tim
như
đã
chết,
riêng
bóng
cô
đơn
đôi
môi
xinh
chưa
tàn
Her
heart
withered,
her
beauty
faded.
Thương
thay
cho
nàng,
buồn
xa
nhân
thế
náu
thân
cửa
từ
bi
Pity
her
fate,
seeking
solace
in
the
temple's
embrace.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.