Paroles et traduction Quang Linh - Chị Tôi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhà
tôi
trên
bến
sông
có
chiếc
cầu
nhỏ
cong
cong
Near
the
river,
my
house
has
a
small
curved
bridge
Hàng
cau
dưới
nắng
trong
lá
trầu
không
A
row
of
areca
trees
in
the
sun
under
the
betel
leaves
Chị
tôi
trông
dễ
thương
bán
rau
chợ
cầu
Ðông
í
a
My
sister
looks
lovely,
selling
vegetables
at
Dong
market
Chị
tôi
chưa
lấy
chồng
My
sister
has
not
yet
married
Thời
con
gái
lưng
ong
có
bao
người
thầm
mong
theo
As
a
young
girl
with
a
slender
waist,
many
secretly
desired
to
follow
Mẹ
giục
con
gái
yêu
lấy
chồng
đi
Mother
urged
her
daughter
to
go
get
married
Chị
thương
hai
đứa
em,
thương
mẹ
già
con
đau
í
a
My
sister
cherished
her
two
younger
siblings
and
her
old,
sick
mother
Chị
tôi
chưa
lấy
chồng
My
sister
has
not
yet
married
Rồi
mẹ
tôi
khuất
xa,
chúng
tôi
không
còn
thơ
ngây
After
our
mother
passed
away,
we
were
no
longer
innocent
Chị
lại
lo
các
em
chuyện
chồng
con
My
sister
once
more
worried
about
her
siblings'
marriages
and
children
Ngày
chia
tay
bến
sông
thấy
chị
buồn
mà
thương
í
a
On
the
day
we
parted
by
the
riverbank,
I
saw
her
sadness
and
felt
sympathy
Chị
tôi
chưa
lấy
chồng
My
sister
has
not
yet
married
Rồi
một
đêm
sáng
trong
có
một
người
đàn
ông
qua
Then
one
bright
night,
a
man
came
by
Họ
về
xây
chiếc
cầu
nối
bờ
vui
They
returned
to
build
a
bridge
connecting
the
joyful
shores
Gặp
chị
tôi
dễ
thương
mới
xin
lời
cầu
hôn
í
a
Meeting
my
lovely
sister,
he
proposed
to
her
Chị
cũng
muốn
lấy
chồng
She
also
wanted
to
get
married
Cầu
xây
xong
đã
lâu
không
thấy
người
về
đưa
dâu
The
bridge
was
completed
long
ago,
but
he
never
came
back
to
take
her
as
his
bride
Để
chị
tôi
ngóng
chờ
mắt
lệ
nhòa
Leaving
my
sister
waiting
with
teary
eyes
Hàng
cau
đâu
trái
cau
bao
lá
trầu
buồn
rơi
theo
The
areca
trees
nearby
are
now
barren,
leaves
of
betel
wither
and
fall
Chị
tôi
chưa
lấy
chồng
My
sister
has
not
yet
married
Nhiều
năm
xa
cách
xa
tôi
trở
về
làng
quê
thăm
After
many
years
of
separation,
I
have
returned
to
my
hometown
Nhìn
hàng
cau
xác
xơ
lá
trầu
khô
I
see
the
areca
trees
withered,
the
betel
leaves
dried
up
Mộ
chị
tôi
bé
xinh
đứng
bên
cầu
thương
nhớ
mêng
mông
My
sister's
small
grave
stands
by
the
bridge,
the
memory
immense
Chị
ơi
sao
vẫn
chưa
lấy
chồng
My
sister,
why
have
you
still
not
married?
Chị
tôi
chưa
lấy
chồng
My
sister
has
not
yet
married
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trần Tiến
Album
Chị Tôi
date de sortie
08-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.