Quang Linh - Nguoi Den Tu Trieu Chau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quang Linh - Nguoi Den Tu Trieu Chau




Nguoi Den Tu Trieu Chau
People from Trieu Chau
Bài hát: Người Đến Từ Triều Châu
Song: People from Trieu Chau
Ca sĩ: Quang Linh
Singer: Quang Linh
Nhìn trùng xa
Looking further away
Ai còn vấn vương sông hồ
Who is still attached to rivers and lakes
nơi đây
But here
Bỗng dừng bước phiêu du
Suddenly stopped wandering
đây bếp lửa hồng
Here is a red fire stove
nơi đây mối duyên nồng
And here is a deep relationship
Cùng nơi đây
Also here
Em đang chờ anh xây mộng kết
She is waiting for you to build a dream of marriage
Ngày anh đến
The day you came
ấm lại mùa đông giá lạnh mịt mờ
Warmed up the winter with the dense cold
Ngày anh đến
The day you came
Cánh hoa vườn em ngát hương
The flowers in my garden smelled good
Sẽ không còn, những u buồn
There will be no more sadness
Chúng mình mãi gắn suốt đời nhau
We will always be together our whole lives
Ngày anh đến với em
The day you came to me
Gió cũng hát lao xao
The wind also sang cheerfully
Cung đàn, én trong vườn xuân
The string instrument, the swallows in the spring garden
Nhìn trùng xa
Looking further away
Ai còn vấn vương sông hồ
Who is still attached to rivers and lakes
nơi đây
But here
Bỗng dừng bước phiêu du
Suddenly stopped wandering
đây bếp lửa hồng
Here is a red fire stove
nơi đây mối duyên nồng
And here is a deep relationship
Cùng nơi đây
Also here
Em đang chờ anh xây mộng kết
She is waiting for you to build a dream of marriage
Ngày anh đến
The day you came
ấm lại mùa đông giá lạnh mịt mờ
Warmed up the winter with the dense cold
Ngày anh đến
The day you came
Cánh hoa vườn em ngát hương
The flowers in my garden smelled good
Sẽ không còn, những u buồn
There will be no more sadness
Chúng mình mãi gắn suốt đời nhau
We will always be together our whole lives
Ngày anh đến với em
The day you came to me
Gió cũng hát lao xao
The wind also sang cheerfully
Cung đàn, én trong vườn xuân
The string instrument, the swallows in the spring garden
Ngày anh đến
The day you came
ấm lại mùa đông giá lạnh mịt mờ
Warmed up the winter with the dense cold
Ngày anh đến
The day you came
Cánh hoa vườn em ngát hương
The flowers in my garden smelled good
Sẽ không còn, những u buồn
There will be no more sadness
Chúng mình mãi gắn suốt đời nhau
We will always be together our whole lives
Ngày anh đến với em
The day you came to me
Gió cũng hát lao xao
The wind also sang cheerfully
Cung đàn, én trong vườn xuân
The string instrument, the swallows in the spring garden





Writer(s): Hale Huu, Bai Tanchen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.