Paroles et traduction Quang Linh - Ngày Xưa Hoàng Thị
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày Xưa Hoàng Thị
Days of Old Hoang Thi
Em
tan
trường
về
You
come
home
from
school
Đường
mưa
nho
nhỏ
The
rain
is
pitter-pattering
Em
tan
trường
về
You
come
home
from
school
Đường
mưa
nho
nhỏ
The
rain
is
pitter-pattering
Ôm
nghiêng
tập
vở
Hugging
your
books
close
to
you
Tóc
dài
tà
áo
vờn
bay
Your
long
hair
and
dress
flowing
in
the
wind
Em
đi
dịu
dàng
You
walk
so
gently
Bờ
vai
em
nhỏ
Your
little
shoulders
Chim
non
lề
đường
A
baby
bird
by
the
road
Nằm
im
giấu
mỏ
Lies
still,
beak
hidden
Anh
theo
Ngọ
về
I
follow
after
you
Gót
giày
lặng
lẽ
đường
quê
My
shoes
quiet
on
the
country
road
Em
tan
trường
về
You
come
home
from
school
Anh
theo
Ngọ
về
I
follow
after
you
Đôi
chân
nặng
nề
My
feet
heavy
Lòng
anh
nức
nở
My
heart
aching
Mai
vào
lớp
học
Tomorrow
in
class
Anh
còn
ngẩn
ngơ
ngẩn
ngơ
I'll
still
be
lost
in
thought
Em
tan
trường
về
You
come
home
from
school
Mưa
bay
mờ
mờ
The
rain
is
falling
softly
Anh
trao
vội
vàng
I
quickly
hand
you
Chùm
hoa
mới
nở
A
bouquet
of
freshly
bloomed
flowers
Ép
vào
cuốn
vở
To
press
between
the
pages
of
your
book
Muôn
thuở
còn
thương
còn
thương
To
cherish
forever
Em
tan
trường
về
You
come
home
from
school
Anh
theo
Ngọ
về
I
follow
after
you
Em
tan
trường
về
You
come
home
from
school
Anh
theo
Ngọ
về
I
follow
after
you
Môi
em
mỉm
cười
Your
lips
curve
into
a
smile
Man
man
sầu
đời
tình
ơi
My
heart
slowly
fills
with
sadness
Bao
nhiêu
là
ngày
How
many
days
Theo
nhau
đường
dài
Have
we
walked
together?
Trưa
trưa
chiều
chiều
Afternoon
after
afternoon
Thu
đông
chẳng
nhiều
Autumn
turns
into
winter
Xuân
qua
rồi
thì
And
when
spring
passes
Chia
tay
phượng
nở
sang
hè
We'll
say
goodbye,
as
summer
begins
Rồi.
ngày.
qua.
đi
...
And.
the.
days.
go.
by
...
Qua
đi...
qua
đi
Go
by...
go
by
Như
phai
nhạt
mờ
Like
a
fading
memory
Đường
xanh
nho
nhỏ
The
little
green
path
Như
phai
nhạt
mờ
Like
a
fading
memory
Đường
xanh
nho
nhỏ
The
little
green
path
Hôm
nay
tình
cờ
Today,
by
chance
Đi
lại
đường
xưa
đường
xưa
I
walk
again
down
memory
lane,
down
memory
lane
Cây
xưa
còn
gầy
The
old
trees
still
stand
tall
Nằm
phơi
dáng
đỏ
Their
leaves
a
vibrant
red
Áo
em
ngày
nọ
Your
dress
that
day
Phai
nhạt
mây
màu
Has
faded
to
a
soft
gray
Âm
vang
thuở
nào
The
echoes
of
long
ago
Bước
nhỏ
tìm
nhau
tìm
nhau
As
we
searched
for
each
other,
searched
for
each
other
Xưa
tan
trường
về
When
you
came
home
from
school
Anh
theo
Ngọ
về
I
followed
after
you
Nay
trên
đường
này
Today
on
this
path
Đời
như
sóng
nổi
Life
is
like
a
turbulent
sea
Xóa
bỏ
vết
người
Erasing
all
traces
of
us
Chân
người
tìm
nhau
tìm
nhau
As
we
searched
for
each
other,
searched
for
each
other
Ôi
con
đường
về
Oh,
the
path
home
Ôi
con
đường
về
Oh,
the
path
home
Bông
hoa
còn
đẹp
The
flowers
are
still
beautiful
Lòng
sao
thấm
mềm
My
heart
fills
with
emotion
Ngắt
vội
hoa
này
I
quickly
pluck
this
flower
Nhớ
người
thuở
xưa
thuở
xưa
In
memory
of
you,
my
love,
my
love
Xưa
tan
trường
về
When
you
came
home
from
school
Anh
theo
Ngọ
về
I
followed
after
you
Xưa
tan
trường
về
When
you
came
home
from
school
Anh
theo
Ngọ
về
I
followed
after
you
Đôi
chân
mịt
mù
My
feet
wander
aimlessly
Theo
nhau
bụi
đỏ
đường
mưa
Following
the
red
dust
of
the
road
in
the
rain
Xưa
theo
Ngọ
về
Following
after
you
Mái
tóc
Ngọ
dài
Your
long,
flowing
hair
Hôm
nay
đường
này
Today
on
this
path
Cây
cao
hàng
gầy
The
trees
are
tall
and
thin
Đi
quanh
tìm
hoài
I
walk
in
circles,
searching
in
vain
Ai
mang
bụi
đỏ
đi
rồi
Who
has
taken
the
red
dust
away?
Ai
mang
bụi
đỏ...
Who
has
taken
the
red
dust...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duypham, Longpham Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.