Quang Linh - Ngày Xưa Hoàng Thị - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quang Linh - Ngày Xưa Hoàng Thị




Ngày Xưa Hoàng Thị
Days of Old Hoang Thi
Em tan trường về
You come home from school
Đường mưa nho nhỏ
The rain is pitter-pattering
Em tan trường về
You come home from school
Đường mưa nho nhỏ
The rain is pitter-pattering
Ôm nghiêng tập vở
Hugging your books close to you
Tóc dài áo vờn bay
Your long hair and dress flowing in the wind
Em đi dịu dàng
You walk so gently
Bờ vai em nhỏ
Your little shoulders
Chim non lề đường
A baby bird by the road
Nằm im giấu mỏ
Lies still, beak hidden
Anh theo Ngọ về
I follow after you
Gót giày lặng lẽ đường quê
My shoes quiet on the country road
Em tan trường về
You come home from school
Anh theo Ngọ về
I follow after you
Đôi chân nặng nề
My feet heavy
Lòng anh nức nở
My heart aching
Mai vào lớp học
Tomorrow in class
Anh còn ngẩn ngơ ngẩn ngơ
I'll still be lost in thought
Em tan trường về
You come home from school
Mưa bay mờ mờ
The rain is falling softly
Anh trao vội vàng
I quickly hand you
Chùm hoa mới nở
A bouquet of freshly bloomed flowers
Ép vào cuốn vở
To press between the pages of your book
Muôn thuở còn thương còn thương
To cherish forever
Em tan trường về
You come home from school
Anh theo Ngọ về
I follow after you
Em tan trường về
You come home from school
Anh theo Ngọ về
I follow after you
Môi em mỉm cười
Your lips curve into a smile
Man man sầu đời tình ơi
My heart slowly fills with sadness
Bao nhiêu ngày
How many days
Theo nhau đường dài
Have we walked together?
Trưa trưa chiều chiều
Afternoon after afternoon
Thu đông chẳng nhiều
Autumn turns into winter
Xuân qua rồi thì
And when spring passes
Chia tay phượng nở sang
We'll say goodbye, as summer begins
Rồi. ngày. qua. đi ...
And. the. days. go. by ...
Qua đi... qua đi
Go by... go by
Như phai nhạt mờ
Like a fading memory
Đường xanh nho nhỏ
The little green path
Như phai nhạt mờ
Like a fading memory
Đường xanh nho nhỏ
The little green path
Hôm nay tình cờ
Today, by chance
Đi lại đường xưa đường xưa
I walk again down memory lane, down memory lane
Cây xưa còn gầy
The old trees still stand tall
Nằm phơi dáng đỏ
Their leaves a vibrant red
Áo em ngày nọ
Your dress that day
Phai nhạt mây màu
Has faded to a soft gray
Âm vang thuở nào
The echoes of long ago
Bước nhỏ tìm nhau tìm nhau
As we searched for each other, searched for each other
Xưa tan trường về
When you came home from school
Anh theo Ngọ về
I followed after you
Nay trên đường này
Today on this path
Đời như sóng nổi
Life is like a turbulent sea
Xóa bỏ vết người
Erasing all traces of us
Chân người tìm nhau tìm nhau
As we searched for each other, searched for each other
Ôi con đường về
Oh, the path home
Ôi con đường về
Oh, the path home
Bông hoa còn đẹp
The flowers are still beautiful
Lòng sao thấm mềm
My heart fills with emotion
Ngắt vội hoa này
I quickly pluck this flower
Nhớ người thuở xưa thuở xưa
In memory of you, my love, my love
Xưa tan trường về
When you came home from school
Anh theo Ngọ về
I followed after you
Xưa tan trường về
When you came home from school
Anh theo Ngọ về
I followed after you
Đôi chân mịt
My feet wander aimlessly
Theo nhau bụi đỏ đường mưa
Following the red dust of the road in the rain
Xưa theo Ngọ về
Following after you
Mái tóc Ngọ dài
Your long, flowing hair
Hôm nay đường này
Today on this path
Cây cao hàng gầy
The trees are tall and thin
Đi quanh tìm hoài
I walk in circles, searching in vain
Ai mang bụi đỏ đi rồi
Who has taken the red dust away?
Ai mang bụi đỏ...
Who has taken the red dust...
Đi rồi
Away?





Writer(s): Duypham, Longpham Kim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.