Paroles et traduction Quang Linh - Tấm Ảnh Không Hồn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tấm Ảnh Không Hồn
Photograph Without a Soul
Tôi
ngó
về
cuối
trời
I
look
towards
the
end
of
the
sky
Tay
ôm
kỷ
vật
tình
yêu
giữa
tôi
với
người
Holding
in
my
hand
a
memento
of
the
love
between
you
and
me
Chỉ
còn
sót
lại
tấm
hình
gìn
giữ
được
thôi
There's
nothing
left
but
a
photograph
to
hold
onto
Hình
hài
này
giết
dần
tôi
cũng
bởi
lời
thề
non
hẹn
suối
This
image
is
slowly
killing
me,
because
of
those
vows
we
made
on
the
mountain
and
by
the
stream
Trông
nét
mặt
nhớ
người
Staring
at
the
memory
of
your
face
Hôm
đi
còn
gặp
nỉ
non
suốt
đêm
những
lời
When
you
left,
I
murmured
those
words
you
whispered
to
me
all
night
long
Nào
là
nói
tặng
tấm
hình
để
bớt
lẻ
loi
You
said
that
you
were
giving
me
the
photograph
so
I
wouldn't
be
lonely
Và
còn
thề
thốt
đầu
môi,
yêu
chỉ
có
mình
tôi
suốt
đời
And
you
swore
up
and
down
that
you
loved
only
me
and
always
would
Từ
khi
tôi
yêu
người,
chân
trời
góc
biển
ngược
xuôi
Ever
since
I
fell
in
love
with
you,
I
travelled
to
every
corner
of
the
world
Thấy
hình,
thấy
mặt
để
tôi
chia
sẻ
những
khi
buồn
vui
I
looked
at
your
image
and
saw
your
face
to
share
my
sadness
and
happiness
Ước
vọng
cùng
người
nên
đôi
bây
giờ
tan
thành
mây
khói
My
dream
of
being
with
you
forever
has
now
vanished
into
thin
air
Vẫn
còn
tôn
thờ
bóng
không
hồn
I
still
worship
that
hollow
image
Tay
hứng
trọn
mối
sầu
Cupping
my
hands
to
catch
my
sorrow
Đeo
thêm
hình
ảnh
người
tôi
trót
yêu
quá
nhiều
Carrying
the
image
of
the
person
I
loved
too
much
Vài
lần
muốn
hủy
tấm
hình
mà
có
được
đâu
I've
tried
to
destroy
the
photograph
a
few
times,
but
I
can't
Vì
hình
hài
khắc
đậm
sâu,
quên
thật
khó
người
yêu
lúc
đầu
Because
your
image
is
etched
so
deeply,
it's
hard
to
forget
the
person
I
loved
at
first
Tôi
ngó
về
cuối
trời
I
look
towards
the
end
of
the
sky
Tay
ôm
kỷ
vật
tình
yêu
giữa
tôi
với
người
Holding
in
my
hand
a
memento
of
the
love
between
you
and
me
Chỉ
còn
sót
lại
tấm
hình
gìn
giữ
được
thôi
There's
nothing
left
but
a
photograph
to
hold
onto
Hình
hài
này
giết
dần
tôi
cũng
bởi
lời
thề
non
hẹn
suối
This
image
is
slowly
killing
me,
because
of
those
vows
we
made
on
the
mountain
and
by
the
stream
Trông
nét
mặt
nhớ
người
Staring
at
the
memory
of
your
face
Hôm
đi
còn
gặp
nỉ
non
suốt
đêm
những
lời
When
you
left,
I
murmured
those
words
you
whispered
to
me
all
night
long
Nào
là
nói
tặng
tấm
hình
để
bớt
lẻ
loi
You
said
that
you
were
giving
me
the
photograph
so
I
wouldn't
be
lonely
Và
còn
thề
thốt
đầu
môi,
yêu
chỉ
có
mình
tôi
suốt
đời
And
you
swore
up
and
down
that
you
loved
only
me
and
always
would
Từ
khi
tôi
yêu
người,
chân
trời
góc
biển
ngược
xuôi
Ever
since
I
fell
in
love
with
you,
I
travelled
to
every
corner
of
the
world
Thấy
hình,
thấy
mặt
để
tôi
chia
sẻ
những
khi
buồn
vui
I
looked
at
your
image
and
saw
your
face
to
share
my
sadness
and
happiness
Ước
vọng
cùng
người
nên
đôi
bây
giờ
tan
thành
mây
khói
My
dream
of
being
with
you
forever
has
now
vanished
into
thin
air
Vẫn
còn
tôn
thờ
bóng
không
hồn
I
still
worship
that
hollow
image
Tay
hứng
trọn
mối
sầu
Cupping
my
hands
to
catch
my
sorrow
Đeo
thêm
hình
ảnh
người
tôi
trót
yêu
quá
nhiều
Carrying
the
image
of
the
person
I
loved
too
much
Vài
lần
muốn
hủy
tấm
hình
mà
có
được
đâu
I've
tried
to
destroy
the
photograph
a
few
times,
but
I
can't
Vì
hình
hài
khắc
đậm
sâu,
quên
thật
khó
người
yêu
lúc
đầu
Because
your
image
is
etched
so
deeply,
it's
hard
to
forget
the
person
I
loved
at
first
Vì
hình
hài
khắc
đậm
sâu,
quên
thật
khó
người
yêu
lúc
đầu
Because
your
image
is
etched
so
deeply,
it's
hard
to
forget
the
person
I
loved
at
first
Vì
hình
hài
khắc
đậm
sâu,
quên
thật
khó
người
yêu
lúc
đầu
Because
your
image
is
etched
so
deeply,
it's
hard
to
forget
the
person
I
loved
at
first
Huh
woh,
huh
woh
Huh
woh,
huh
woh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.