Quang Linh - Tóc em đuôi gà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quang Linh - Tóc em đuôi gà




Tóc em đuôi gà
Tóc Em Đuôi Gà
Này mái tóc đuôi
Hey girl with the ponytail
Đạp xe trên phố
Who speeds down the street
Phố đông người qua
Amidst the teeming throng
Chờ anh với nếu lỡ ai cười
If someone laughs, just wait for me
Thì anh sẽ nói:
I’ll tell them
"Tình cờ sánh đôi"
"We happened to meet"
Này mái tóc đuôi
Hey girl with the ponytail
Đạp xe nhanh quá
You ride your bike so fast
Khiến anh hụt hơi
You leave me breathless
Chờ anh với
Wait for me
Sắp tới ngã rồi
We’re almost at the crossroads
Thì xin em hãy
I beg of you to
Chầm chậm thôi
Slow down a bit
Tóc đuôi trong gió
Your ponytail blows in the wind
Bay nhẹ ngây ngất lòng anh
Entrancing me with its rhythm
Nắng xuân hồng môi thắm
The soft spring sunlight kisses your lips
Em cười chúm chím thật xinh
And your smile is simply adorable
Ước chi làm cơn gió
I wish I could be the wind
Hay tia nắng
Or a ray of sunshine
Dạo quanh phố vui
To follow you through the lively streets
(A ...)
(Oh yeah ...)
Chớ vội vàng em hãy coi chừng
Don't rush, my dear, take care
Kẻo không kịp thắng
Or you might not be able to stop
Giữa con đường thành phố đông người
In the midst of the bustling city
Đừng nên chạy nhanh
Don't ride so fast
Để anh còn nhìn ngắm
So that I can admire
Em cười trong nắng
Your sunlit smile
Tóc em đuôi
Your ponytail
Này mái tóc đuôi
Hey girl with the ponytail
Chiều nay trên phố
On the streets this evening
Đón em về qua
I'll drop by to see you
áo trắng
Your white dress
Vẫn trắng mãi trong anh
Will forever remain pure in my heart
Nụ cười ai đó
Your smile lingers
lòng vấn vương
In my heart
Này
My dear
biết chăng
Do you know that
Vòng xe lăn bánh
The wheels of your bike
Khiến anh ngẩn ngơ
Make me dazed
Nào ai biết
Who would have thought
những nỗi mong chờ
There would be such anticipation
anh yêu mãi
Because I'm forever in love
Tóc em đuôi
With your ponytail
Này mái tóc đuôi
Hey girl with the ponytail
Đạp xe trên phố
Who speeds down the street
Phố đông người qua
Amidst the teeming throng
Chờ anh với nếu lỡ ai cười
If someone laughs, just wait for me
Thì anh sẽ nói:
I’ll tell them
"Tình cờ sánh đôi"
"We happened to meet"
Này mái tóc đuôi
Hey girl with the ponytail
Đạp xe nhanh quá
You ride your bike so fast
Khiến anh hụt hơi
You leave me breathless
Chờ anh với
Wait for me
Sắp tới ngã rồi
We’re almost at the crossroads
Thì xin em hãy
I beg of you to
Chầm chậm thôi
Slow down a bit
Tóc đuôi trong gió
Your ponytail blows in the wind
Bay nhẹ ngây ngất lòng anh
Entrancing me with its rhythm
Nắng xuân hồng môi thắm
The soft spring sunlight kisses your lips
Em cười chúm chím thật xinh
And your smile is simply adorable
Ước chi làm cơn gió
I wish I could be the wind
Hay tia nắng
Or a ray of sunshine
Dạo quanh phố vui
To follow you through the lively streets
(A ...)
(Oh yeah ...)
Chớ vội vàng em hãy coi chừng
Don't rush, my dear, take care
Kẻo không kịp thắng
Or you might not be able to stop
Giữa con đường thành phố đông người
In the midst of the bustling city
Đừng nên chạy nhanh
Don't ride so fast
Để anh còn nhìn ngắm
So that I can admire
Em cười trong nắng
Your sunlit smile
Tóc em đuôi
Your ponytail
Này mái tóc đuôi
Hey girl with the ponytail
Chiều nay trên phố
On the streets this evening
Đón em về qua
I'll drop by to see you
áo trắng
Your white dress
Vẫn trắng mãi trong anh
Will forever remain pure in my heart
Nụ cười ai đó
Your smile lingers
lòng vấn vương
In my heart
Này
My dear
biết chăng
Do you know that
Vòng xe lăn bánh
The wheels of your bike
Khiến anh ngẩn ngơ
Make me dazed
Nào ai biết
Who would have thought
những nỗi mong chờ
There would be such anticipation
anh yêu mãi
Because I'm forever in love
Tóc em đuôi
With your ponytail
Nào ai biết
Who would have thought
những nỗi mong chờ
There would be such anticipation
anh yêu mãi
Because I'm forever in love
Tóc em đuôi
With your ponytail





Writer(s): Hienthe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.