Paroles et traduction Quang Lập - Ba Mối Tình
Viết
trang
này
xin
ghi
chép
lại
ba
mối
tình
một
người
Пишу
эти
строки,
чтобы
запечатлеть
три
любви
одного
человека
Chuyện
người
trai
xếp
bút
thư
phòng
dâng
tình
cho
núi
sông
История
юноши,
отложившего
перо
и
книги,
чтобы
посвятить
себя
служению
Родине
Vào
thời
nước
loạn
ly
ngàn
nơi,
lòng
trai
ý
say
giúp
quê
hương
này
Во
времена
смуты
и
раздора,
сердце
юноши
стремилось
помочь
своей
стране
Dấn
thân
đời
lính,
khoác
áo
màu
hoa,
xa
cách
thành
đô
Он
встал
в
ряды
солдат,
надел
камуфляж
и
покинул
город
Tuổi
đang
thời
hoa
niên
chớm
nở,
tim
biết
yêu
lần
đầu
В
пору
цветущей
юности,
сердце
познало
первую
любовь
Đường
tình
đưa
duyên
đến
ba
nàng
khi
tòng
quân
chốn
xa
Судьба
свела
меня
с
тремя
девушками,
пока
я
служил
вдали
от
дома
Nàng
miền
Bắc,
miền
Nam,
miền
Trung,
vừa
đôi
chín
xuân
ở
ba
phương
trời
Девушка
с
Севера,
Юга
и
Центра,
каждой
едва
исполнилось
девятнадцать,
из
разных
уголков
страны
Sắc
hương
nồng
thắm
tuổi
lúc
còn
xanh,
mắt
môi
đẹp
xinh
Яркие
и
благоуханные,
юные
и
прекрасные,
с
чарующими
глазами
и
губами
Bước
quân
đi
mấy
khi
quay
lại,
rồi
biết
còn
ai
Солдат
уходит,
редко
возвращается,
кто
знает,
останется
ли
кто-нибудь
Đời
chẳng
bao
giờ
trọn
vui
Жизнь
никогда
не
бывает
полной
радости
Nên
mình
thường
ôm
nuối
tiếc
Поэтому
я
часто
тоскую
по
прошлому
Giờ
bạn
là
súng
kết
vui
rừng
núi
Теперь
мой
друг
- ружье,
а
радость
- в
горных
лесах
Đếm
bước
đi
bao
nhiêu
niềm
thương
С
каждым
шагом
столько
нежности
Đã
trót
trao
người
rồi
bằng
cõi
đời
Я
отдал
тебе,
дорогая,
целую
жизнь
Bằng
ngàn
tiếng
thở
Тысячи
вздохов
Bằng
mối
tình
thơ
И
нежную,
как
стихи,
любовь
Nếu
sau
này
ai
quen
có
hỏi,
em
hãy
vui
trả
lời
Если
потом
кто-нибудь
спросит,
отвечай
с
улыбкой
Tình
đành
thôi
khi
nước
non
mình
đang
hồi
cơn
chiến
chinh
Любви
пришел
конец,
когда
наша
страна
переживала
военные
времена
Vì
tình
nước
còn
xem
nặng
hơn
tình
anh
với
em
gấp
bao
trăm
lần
Потому
что
любовь
к
Родине
для
меня
во
сто
крат
важнее
моей
любви
к
тебе
Thế
nên
vì
đó
khiến
cả
đời
anh
cố
quên
tình
ta
Именно
поэтому
я
всю
жизнь
стараюсь
забыть
нашу
любовь
Bước
quân
đi
mấy
khi
quay
lại,
rồi
biết
còn
ai
Солдат
уходит,
редко
возвращается,
кто
знает,
останется
ли
кто-нибудь
Đời
chẳng
bao
giờ
trọn
vui
Жизнь
никогда
не
бывает
полной
радости
Nên
mình
thường
ôm
nuối
tiếc
Поэтому
я
часто
тоскую
по
прошлому
Giờ
bạn
là
súng
kết
vui
rừng
núi
Теперь
мой
друг
- ружье,
а
радость
- в
горных
лесах
Đếm
bước
đi
bao
nhiêu
niềm
thương
С
каждым
шагом
столько
нежности
Đã
trót
trao
người
rồi
bằng
cõi
đời
Я
отдал
тебе,
дорогая,
целую
жизнь
Bằng
ngàn
tiếng
thở
Тысячи
вздохов
Bằng
mối
tình
thơ
И
нежную,
как
стихи,
любовь
Nếu
sau
này
ai
quen
có
hỏi,
em
hãy
vui
trả
lời
Если
потом
кто-нибудь
спросит,
отвечай
с
улыбкой
Tình
đành
thôi
khi
nước
non
mình
đang
hồi
cơn
chiến
chinh
Любви
пришел
конец,
когда
наша
страна
переживала
военные
времена
Vì
tình
nước
còn
xem
nặng
hơn
tình
anh
với
em
gấp
bao
trăm
lần
Потому
что
любовь
к
Родине
для
меня
во
сто
крат
важнее
моей
любви
к
тебе
Thế
nên
vì
đó
khiến
cả
đời
anh
cố
quên
tình
ta
Именно
поэтому
я
всю
жизнь
стараюсь
забыть
нашу
любовь
Vì
tình
nước
còn
xem
nặng
hơn
tình
anh
với
em
gấp
bao
trăm
lần
Потому
что
любовь
к
Родине
для
меня
во
сто
крат
важнее
моей
любви
к
тебе
Thế
nên
vì
đó
khiến
cả
đời
anh
cố
quên
tình
ta
Именно
поэтому
я
всю
жизнь
стараюсь
забыть
нашу
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.