Quang Lập - Bông cỏ may - traduction des paroles en anglais

Bông cỏ may - Quang Lậptraduction en anglais




Bông cỏ may
Bông cỏ may (Coatbuttons)
Những ngày chưa nhập ngũ
Before I joined the army,
Anh hay dắt em về vùng ngoại ô cỏ bông may
I often took you to the suburbs where coatbuttons grow.
đây êm vắng thưa người, còn ta với trời
It was quiet and peaceful there, just us and the sky.
Thời gian vào đêm, rừng sao nến, khói sương giăng lối cỏ quen
At night, the stars were our candles, and mist veiled the familiar grassy paths.
Tóc mây thơm mùi cỏ
Your hair, like clouds, smelled of grass,
Đưa anh thoát xa dần vùng trần gian với những ưu
Taking me far away from the earthly world and its worries.
Cỏ may đan dấu chân tròn, đường đi bước mòn
Coatbuttons marked our circular footprints, the path well-trodden.
Sợ khi người đi, để thương, để nhớ, tiếng yêu đương ai nỡ chối từ?
I feared when I left, the sorrow, the longing, who could deny our love?
Đường hành quân nắng cháy da người
On the march, the sun burned my skin,
Tuổi vui thiếu vui vẫn thương mình, thương đời
Youth, though lacking joy, still felt love for myself, and for life.
Nhiều khi trong giấc mộng mồ hôi kêu tên em
Often in my sweat-drenched dreams, I called your name,
Kêu chỉ một tên
Just your name.
Những ngày anh đi khỏi
After I'm gone,
Xin em chớ đi lại vùng tình yêu lắm bẫy nhân gian
Please don't go back to that place of love, full of worldly traps.
Để đêm khói thuốc tay vàng, tìm nhau thấy gần
So that at night, with the smoke of my cigarette, I can find you close.
Ngủ trên cỏ may, thường khi vào tối nhớ hương may, nhớ cả người
Sleeping on the coatbuttons, often at night, I miss their scent, and I miss you.
Đường hành quân nắng cháy da người
On the march, the sun burned my skin,
Tuổi vui thiếu vui vẫn thương mình, thương đời
Youth, though lacking joy, still felt love for myself, and for life.
Nhiều khi trong giấc mộng mồ hôi kêu tên em
Often in my sweat-drenched dreams, I called your name,
Kêu chỉ một tên
Just your name.
Những ngày anh đi khỏi
After I'm gone,
Xin em chớ đi lại vùng tình yêu lắm bẫy nhân gian
Please don't go back to that place of love, full of worldly traps.
Để đêm khói thuốc tay vàng, tìm nhau thấy gần
So that at night, with the smoke of my cigarette, I can find you close.
Ngủ trên cỏ may, thường khi vào tối nhớ hương may, nhớ cả người
Sleeping on the coatbuttons, often at night, I miss their scent, and I miss you.
Ngủ trên cỏ may, thường khi vào tối nhớ hương may, nhớ cả người
Sleeping on the coatbuttons, often at night, I miss their scent, and I miss you.
Ngủ trên cỏ may, thường khi vào tối nhớ hương may, nhớ cả người
Sleeping on the coatbuttons, often at night, I miss their scent, and I miss you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.