Paroles et traduction Quang Lập - Chiều cuối tuần
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiều cuối tuần
Weekend Afternoon
Em
ơi,
tôi
lên
đường
phố
cũ
tìm
em
chiều
hẹn
hò
My
dear,
I
walk
down
the
old
streets
to
meet
you
this
weekend
afternoon
Cho
nhau
niềm
vui
cuối
tuần
To
share
the
weekend
joy
with
you
Vì
hơn
mấy
lần
Because
more
than
once
Vắng
em,
trời
kinh
đô
nghe
xao
xuyến
bước
cô
đơn
Without
you,
the
capital
city
feels
unsettling,
my
steps
feel
lonely
Ai
quên
ai
khi
bàn
tay
trót
nằm
trong
lòng
tay
rồi
Who
could
forget
whom
when
our
hands
have
held
each
other?
Em
ơi,
dù
hai
chúng
mình
mộng
xưa
khó
thành
My
dear,
even
though
our
old
dreams
are
hard
to
come
true
Biết
nhau
chiều
hôm
nay
xin
nhớ
mãi
về
sau
này
Knowing
each
other
this
afternoon,
let's
remember
it
forever
Ghi
vào
đời
hình
bóng
một
người
Engraving
your
image
in
my
life
Đôi
lúc
chân
mơ
giày
khua
lối
ngỏ
Sometimes,
in
my
dreams,
my
shoes
echo
on
the
pathway
Tâm
tư
bâng
khuâng
My
heart
feels
anxious
Nghe
chiều
biệt
ly
theo
khuất
nẻo
người
đi
Hearing
the
farewell
afternoon
following
the
fading
path
of
your
departure
Khi
tôi
đưa
chân
người
tôi
mến
tạm
xa
biệt
kinh
thành
As
I
see
my
beloved
off,
temporarily
leaving
the
capital
Mong
sao
đừng
quên
mỗi
lần
I
hope
you
won't
forget
each
Chiều
qua
cuối
tuần
Weekend
afternoon
Có
tôi
đợi
trông
em
khi
phố
cũ
vừa
lên
đèn
I'll
be
waiting
for
you
when
the
old
streets
light
up
Em
ơi,
tôi
lên
đường
phố
cũ
tìm
em
chiều
hẹn
hò
My
dear,
I
walk
down
the
old
streets
to
meet
you
this
weekend
afternoon
Cho
nhau
niềm
vui
cuối
tuần
To
share
the
weekend
joy
with
you
Vì
hơn
mấy
lần
Because
more
than
once
Vắng
em,
trời
kinh
đô
nghe
xao
xuyến
bước
cô
đơn
Without
you,
the
capital
city
feels
unsettling,
my
steps
feel
lonely
Ai
quên
ai
khi
bàn
tay
trót
nằm
trong
lòng
tay
rồi
Who
could
forget
whom
when
our
hands
have
held
each
other?
Em
ơi,
dù
hai
chúng
mình
mộng
xưa
khó
thành
My
dear,
even
though
our
old
dreams
are
hard
to
come
true
Biết
nhau
chiều
hôm
nay
xin
nhớ
mãi
về
sau
này
Knowing
each
other
this
afternoon,
let's
remember
it
forever
Ghi
vào
đời
hình
bóng
một
người
Engraving
your
image
in
my
life
Đôi
lúc
chân
mơ
giày
khua
lối
ngỏ
Sometimes,
in
my
dreams,
my
shoes
echo
on
the
pathway
Tâm
tư
bâng
khuâng
My
heart
feels
anxious
Nghe
chiều
biệt
ly
theo
khuất
nẻo
người
đi
Hearing
the
farewell
afternoon
following
the
fading
path
of
your
departure
Khi
tôi
đưa
chân
người
tôi
mến
tạm
xa
biệt
kinh
thành
As
I
see
my
beloved
off,
temporarily
leaving
the
capital
Mong
sao
đừng
quên
mỗi
lần
I
hope
you
won't
forget
each
Chiều
qua
cuối
tuần
Weekend
afternoon
Có
tôi
đợi
trông
em
khi
phố
cũ
vừa
lên
đèn
I'll
be
waiting
for
you
when
the
old
streets
light
up
Chiều
qua
cuối
tuần
Weekend
afternoon
Có
tôi
đợi
trông
em
khi
phố
cũ
vừa
lên
đèn
I'll
be
waiting
for
you
when
the
old
streets
light
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.