Quang Lập - Chiều cuối tuần - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quang Lập - Chiều cuối tuần




Chiều cuối tuần
Выходные после полудня
Em ơi, tôi lên đường phố tìm em chiều hẹn
Милая, я иду по старой улице, чтобы встретиться с тобой, как мы договорились,
Cho nhau niềm vui cuối tuần
Разделить вместе радость выходного дня.
hơn mấy lần
Ведь уже не раз
Vắng em, trời kinh đô nghe xao xuyến bước đơn
Без тебя, небо столицы навевало тоску на мои одинокие шаги.
Ai quên ai khi bàn tay trót nằm trong lòng tay rồi
Кто забудет, чья рука лежала в моей?
Em ơi, hai chúng mình mộng xưa khó thành
Милая, пусть наша давняя мечта и не сбудется,
Biết nhau chiều hôm nay xin nhớ mãi về sau này
Но встретившись сегодня, давай запомним этот день навсегда.
Ghi vào đời hình bóng một người
Сохранить в памяти образ любимой,
Đôi lúc chân giày khua lối ngỏ
Иногда в мечтах мои шаги вновь стучат по знакомой дорожке,
Tâm bâng khuâng
Сердце замирает,
Nghe chiều biệt ly theo khuất nẻo người đi
Слышу грусть расставания, следуя за удаляющимися шагами.
Khi tôi đưa chân người tôi mến tạm xa biệt kinh thành
Когда я провожаю тебя, моя дорогая, на время покидающую столицу,
Mong sao đừng quên mỗi lần
Прошу, не забывай наши встречи,
Chiều qua cuối tuần
Эти выходные после полудня,
tôi đợi trông em khi phố vừa lên đèn
Когда я жду тебя на старой улице, как только зажгутся фонари.
Em ơi, tôi lên đường phố tìm em chiều hẹn
Милая, я иду по старой улице, чтобы встретиться с тобой, как мы договорились,
Cho nhau niềm vui cuối tuần
Разделить вместе радость выходного дня.
hơn mấy lần
Ведь уже не раз
Vắng em, trời kinh đô nghe xao xuyến bước đơn
Без тебя, небо столицы навевало тоску на мои одинокие шаги.
Ai quên ai khi bàn tay trót nằm trong lòng tay rồi
Кто забудет, чья рука лежала в моей?
Em ơi, hai chúng mình mộng xưa khó thành
Милая, пусть наша давняя мечта и не сбудется,
Biết nhau chiều hôm nay xin nhớ mãi về sau này
Но встретившись сегодня, давай запомним этот день навсегда.
Ghi vào đời hình bóng một người
Сохранить в памяти образ любимой,
Đôi lúc chân giày khua lối ngỏ
Иногда в мечтах мои шаги вновь стучат по знакомой дорожке,
Tâm bâng khuâng
Сердце замирает,
Nghe chiều biệt ly theo khuất nẻo người đi
Слышу грусть расставания, следуя за удаляющимися шагами.
Khi tôi đưa chân người tôi mến tạm xa biệt kinh thành
Когда я провожаю тебя, моя дорогая, на время покидающую столицу,
Mong sao đừng quên mỗi lần
Прошу, не забывай наши встречи,
Chiều qua cuối tuần
Эти выходные после полудня,
tôi đợi trông em khi phố vừa lên đèn
Когда я жду тебя на старой улице, как только зажгутся фонари.
Chiều qua cuối tuần
Эти выходные после полудня,
tôi đợi trông em khi phố vừa lên đèn
Когда я жду тебя на старой улице, как только зажгутся фонари.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.