Paroles et traduction Quang Lập - Chỉ có bạn bè thôi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chỉ có bạn bè thôi
Just Friends
Bạn
bè
xa
nhau
chưa
bao
lần
gặp
lại
Friends
so
far
apart,
we
haven't
met
again
Kỷ
niệm
ngày
xưa
sao
nói
hết
cho
vừa
Memories
of
the
past,
how
can
I
tell
them
all?
Anh
ở
phương
xa,
em
người
nơi
xứ
lạ
I'm
far
away,
you're
in
a
strange
land
Cuộc
đời
đổi
thay
cho
mình
thương
nhớ
ai
Life
has
changed,
making
me
miss
someone
Kể
chuyện
ngày
xưa
bao
năm
dài
miệt
mài
Telling
stories
of
the
past,
so
many
dedicated
years
Mình
ngồi
bên
nhau
chưa
dám
nói
nên
lời
We
sat
side
by
side,
I
couldn't
speak
my
mind
Thương
tiếc
cho
nhau
hai
tâm
hồn
thơ
dại
Regret
for
each
other,
two
innocent
hearts
Để
rồi
xa
nhau
mang
nặng
mối
tình
sâu
And
now
we're
apart,
carrying
a
deep
love
Đêm
nay
anh
ngồi
một
mình
Tonight
I
sit
alone
Ôn
lại
chuyện
ngày
xưa
mà
lòng
nghe
vấn
vương
Recalling
the
past,
my
heart
feels
nostalgic
Mơ
sao
tiếng
hát
câu
hò
Dreaming
of
the
sound
of
singing
and
chants
Thương
người
em
nhỏ
bây
giờ
ở
đâu
I
wonder
where
my
little
darling
is
now
Tình
cờ
hôm
nay
tôi
nghe
lòng
hoang
dại
Today,
by
chance,
I
feel
a
wildness
in
my
heart
Gặp
lại
người
xưa
bao
năm
tháng
mong
chờ
Meeting
you
again
after
so
many
years
of
waiting
Đau
xót
cho
ai,
bây
giờ
em
xa
lạ
My
heart
aches
for
someone,
now
you're
a
stranger
Đành
hẹn
từ
đây
chỉ
có
bạn
bè
thôi
From
now
on,
we're
just
friends
Đêm
nay
anh
ngồi
một
mình
Tonight
I
sit
alone
Ôn
lại
chuyện
ngày
xưa
mà
lòng
nghe
vấn
vương
Recalling
the
past,
my
heart
feels
nostalgic
Mơ
sao
tiếng
hát
câu
hò
Dreaming
of
the
sound
of
singing
and
chants
Thương
người
em
nhỏ
bây
giờ
ở
đâu
I
wonder
where
my
little
darling
is
now
Tình
cờ
hôm
nay
tôi
nghe
lòng
hoang
dại
Today,
by
chance,
I
feel
a
wildness
in
my
heart
Gặp
lại
người
xưa
bao
năm
tháng
mong
chờ
Meeting
you
again
after
so
many
years
of
waiting
Đau
xót
cho
ai,
bây
giờ
em
xa
lạ
My
heart
aches
for
someone,
now
you're
a
stranger
Đành
hẹn
từ
đây
chỉ
có
bạn
bè
thôi
From
now
on,
we're
just
friends
Đau
xót
cho
ai,
bây
giờ
em
xa
lạ
My
heart
aches
for
someone,
now
you're
a
stranger
Đành
hẹn
từ
đây
chỉ
có
bạn
bè
thôi
From
now
on,
we're
just
friends
Đau
xót
cho
ai,
bây
giờ
em
xa
lạ
My
heart
aches
for
someone,
now
you're
a
stranger
Đành
hẹn
từ
đây
chỉ
có
bạn
bè
thôi
From
now
on,
we're
just
friends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.