Quang Lập - Con đường mang tên em - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quang Lập - Con đường mang tên em




Con đường mang tên em
The Road Named After You
Đường xưa anh vẫn gọi tên em
On the old road, I still call your name
Sánh bước bao chiều gió dịu êm
We walked together, many evenings with gentle breezes
Nay anh tìm lại con đường
Now I return to this old road
Chỉ thấy quạnh hiu bên thềm
Only to find desolate leaves by the curb
Trở lại chuyện hai chúng mình
Returning to our story
Khi em với anh vừa biết đam
When you and I first discovered passion
Tình yêu tràn trề
Love overflowing
Đường mòn đêm vắng bước chân em nhớ thêm
The deserted path at night, your footsteps I remember more
Rồi thời gian qua lối này
Then time passed this way
Khi tay trắng tay
When we were penniless
Buồn vác lên vai hành trang đường dài
Sadly carrying on my shoulders the luggage for a long journey
đời nên ra mắt giai nhân cho đời
For life's sake, I bid farewell to my beloved for life
Nghe buốt giá lúc nửa đêm nhớ đêm
Feeling the chill at midnight, missing the night
Lửa ngun ngút lúc gọi yêu về tim
The fire blazing when calling love back to my heart
Con đường tình sử nằm đây
The road of our love story lies here
Đèn khuya mắt đỏ còn đầy dấu xưa
The late-night lights, red-eyed, still full of traces of the past
Đường chẳng duyên hai chúng mình
The road wasn't meant for us
Nên khi vắng anh đường đã thay tên
So when I was gone, the road changed its name
Còn chăng kỷ niệm
Only memories remain
Lạnh đầy theo tiếng bước ưu đi tìm
Coldly filling the sound of pensive footsteps searching
Trở lại chuyện hai chúng mình
Returning to our story
Khi em với anh vừa biết đam
When you and I first discovered passion
Tình yêu tràn trề
Love overflowing
Đường mòn đêm vắng bước chân em nhớ thêm
The deserted path at night, your footsteps I remember more
Rồi thời gian qua lối này
Then time passed this way
Khi tay trắng tay
When we were penniless
Buồn vác lên vai hành trang đường dài
Sadly carrying on my shoulders the luggage for a long journey
đời nên ra mắt giai nhân cho đời
For life's sake, I bid farewell to my beloved for life
Nghe buốt giá lúc nửa đêm nhớ đêm
Feeling the chill at midnight, missing the night
Lửa ngun ngút lúc gọi yêu về tim
The fire blazing when calling love back to my heart
Con đường tình sử nằm đây
The road of our love story lies here
Đèn khuya mắt đỏ còn đầy dấu xưa
The late-night lights, red-eyed, still full of traces of the past
Đường chẳng duyên hai chúng mình
The road wasn't meant for us
Nên khi vắng anh đường đã thay tên
So when I was gone, the road changed its name
Còn chăng kỷ niệm
Only memories remain
Lạnh đầy theo tiếng bước ưu đi tìm
Coldly filling the sound of pensive footsteps searching






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.