Paroles et traduction Quang Lập - Con đường mang tên em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con đường mang tên em
The Road Named After You
Đường
xưa
anh
vẫn
gọi
tên
em
On
the
old
road,
I
still
call
your
name
Sánh
bước
bao
chiều
gió
dịu
êm
We
walked
together,
many
evenings
with
gentle
breezes
Nay
anh
tìm
lại
con
đường
cũ
Now
I
return
to
this
old
road
Chỉ
thấy
quạnh
hiu
lá
bên
thềm
Only
to
find
desolate
leaves
by
the
curb
Trở
lại
chuyện
hai
chúng
mình
Returning
to
our
story
Khi
em
với
anh
vừa
biết
đam
mê
When
you
and
I
first
discovered
passion
Tình
yêu
tràn
trề
Love
overflowing
Đường
mòn
đêm
vắng
bước
chân
em
nhớ
thêm
The
deserted
path
at
night,
your
footsteps
I
remember
more
Rồi
thời
gian
qua
lối
này
Then
time
passed
this
way
Khi
tay
trắng
tay
When
we
were
penniless
Buồn
vác
lên
vai
hành
trang
đường
dài
Sadly
carrying
on
my
shoulders
the
luggage
for
a
long
journey
Vì
đời
nên
ra
mắt
giai
nhân
cho
đời
For
life's
sake,
I
bid
farewell
to
my
beloved
for
life
Nghe
buốt
giá
lúc
nửa
đêm
nhớ
đêm
Feeling
the
chill
at
midnight,
missing
the
night
Lửa
ngun
ngút
lúc
gọi
yêu
về
tim
The
fire
blazing
when
calling
love
back
to
my
heart
Con
đường
tình
sử
nằm
đây
The
road
of
our
love
story
lies
here
Đèn
khuya
mắt
đỏ
còn
đầy
dấu
xưa
The
late-night
lights,
red-eyed,
still
full
of
traces
of
the
past
Đường
chẳng
duyên
hai
chúng
mình
The
road
wasn't
meant
for
us
Nên
khi
vắng
anh
đường
đã
thay
tên
So
when
I
was
gone,
the
road
changed
its
name
Còn
chăng
kỷ
niệm
Only
memories
remain
Lạnh
đầy
theo
tiếng
bước
ưu
tư
đi
tìm
Coldly
filling
the
sound
of
pensive
footsteps
searching
Trở
lại
chuyện
hai
chúng
mình
Returning
to
our
story
Khi
em
với
anh
vừa
biết
đam
mê
When
you
and
I
first
discovered
passion
Tình
yêu
tràn
trề
Love
overflowing
Đường
mòn
đêm
vắng
bước
chân
em
nhớ
thêm
The
deserted
path
at
night,
your
footsteps
I
remember
more
Rồi
thời
gian
qua
lối
này
Then
time
passed
this
way
Khi
tay
trắng
tay
When
we
were
penniless
Buồn
vác
lên
vai
hành
trang
đường
dài
Sadly
carrying
on
my
shoulders
the
luggage
for
a
long
journey
Vì
đời
nên
ra
mắt
giai
nhân
cho
đời
For
life's
sake,
I
bid
farewell
to
my
beloved
for
life
Nghe
buốt
giá
lúc
nửa
đêm
nhớ
đêm
Feeling
the
chill
at
midnight,
missing
the
night
Lửa
ngun
ngút
lúc
gọi
yêu
về
tim
The
fire
blazing
when
calling
love
back
to
my
heart
Con
đường
tình
sử
nằm
đây
The
road
of
our
love
story
lies
here
Đèn
khuya
mắt
đỏ
còn
đầy
dấu
xưa
The
late-night
lights,
red-eyed,
still
full
of
traces
of
the
past
Đường
chẳng
duyên
hai
chúng
mình
The
road
wasn't
meant
for
us
Nên
khi
vắng
anh
đường
đã
thay
tên
So
when
I
was
gone,
the
road
changed
its
name
Còn
chăng
kỷ
niệm
Only
memories
remain
Lạnh
đầy
theo
tiếng
bước
ưu
tư
đi
tìm
Coldly
filling
the
sound
of
pensive
footsteps
searching
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.