Quang Lập - Dắp mộ tình sầu - traduction des paroles en russe

Dắp mộ tình sầu - Quang Lậptraduction en russe




Dắp mộ tình sầu
Могила печальной любви
Đường phố đông người, sao thấy lòng lẻ loi, nỗi buồn riêng đau vùi
Улицы полны людей, а на душе одиноко, скрытая печаль грызет.
Quán nhỏ chỉ mình tôi, giọt rơi phê đắng, nhớ chuyện tình ngày xưa
В маленьком кафе лишь я один, горькие капли кофе падают, напоминая о нашей былой любви.
Bên nhau trao lời hứa ngày nào mình chung đôi
Мы были вместе, клялись друг другу, что будем едины.
Người đã xa rồi, mi ướt dòng lệ rơi, nhói lòng câu yêu đầu
Ты ушла, и слезы текут по моим щекам, боль первой любви пронзает сердце.
Em nỡ bỏ cuộc chơi, đi theo duyên tình mới, giã từ mối tình tôi
Ты бросила нашу игру, ушла к новой любви, оставив меня.
Bên ai sao người hỡi hỏi lòng rồi vui
Счастлива ли ты с ним, скажи мне, моя дорогая?
Dòng thời gian trôi cố quên đắp mộ tình sầu
Время течет, я пытаюсь забыть, похоронить нашу печальную любовь.
Người đành vậy sao hứa trao câu tình lỡ
Как ты могла так поступить, нарушить свои клятвы?
Cho ai trông chờ mộng đẹp lên ngôi
Кто-то ждал, когда наша прекрасная мечта осуществится.
Người đã cho tôi dối gian đắng cay cuộc đời
Ты подарила мне лишь ложь и горечь в этой жизни.
Người đã cho tôi thấy được đời bạc như vôi
Ты показала мне, как ничтожна жизнь.
Tình đã tan rồi, xin em bận lòng chi, chớ buồn hay âu sầu
Любовь ушла, не тревожься обо мне, не грусти и не печалься.
Để một mình tôi đau nỗi đau sầu nhân thế
Позволь мне одному страдать от земной печали.
Em sang ngang rồi, duyên nợ đành vậy thôi
Ты ушла к другому, такова наша судьба.
Đường phố đông người, sao thấy lòng lẻ loi, nỗi buồn riêng đau vùi
Улицы полны людей, а на душе одиноко, скрытая печаль грызет.
Quán nhỏ chỉ mình tôi, giọt rơi phê đắng, nhớ chuyện tình ngày xưa
В маленьком кафе лишь я один, горькие капли кофе падают, напоминая о нашей былой любви.
Bên nhau trao lời hứa ngày nào mình chung đôi
Мы были вместе, клялись друг другу, что будем едины.
Người đã xa rồi, mi ướt dòng lệ rơi, nhói lòng câu yêu đầu
Ты ушла, и слезы текут по моим щекам, боль первой любви пронзает сердце.
Em nỡ bỏ cuộc chơi, đi theo duyên tình mới, giã từ mối tình tôi
Ты бросила нашу игру, ушла к новой любви, оставив меня.
Bên ai sao người hỡi hỏi lòng rồi vui
Счастлива ли ты с ним, скажи мне, моя дорогая?
Dòng thời gian trôi cố quên đắp mộ tình sầu
Время течет, я пытаюсь забыть, похоронить нашу печальную любовь.
Người đành vậy sao hứa trao câu tình lỡ
Как ты могла так поступить, нарушить свои клятвы?
Cho ai trông chờ mộng đẹp lên ngôi
Кто-то ждал, когда наша прекрасная мечта осуществится.
Người đã cho tôi dối gian đắng cay cuộc đời
Ты подарила мне лишь ложь и горечь в этой жизни.
Người đã cho tôi thấy được đời bạc như vôi
Ты показала мне, как ничтожна жизнь.
Tình đã tan rồi, xin em bận lòng chi, chớ buồn hay âu sầu
Любовь ушла, не тревожься обо мне, не грусти и не печалься.
Để một mình tôi đau nỗi đau sầu nhân thế
Позволь мне одному страдать от земной печали.
Em sang ngang rồi, duyên nợ đành vậy thôi
Ты ушла к другому, такова наша судьба.
Em sang ngang rồi, duyên nợ đành vậy thôi
Ты ушла к другому, такова наша судьба.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.